Sentence examples of "значительный вклад" in Russian with translation "significant contribution"

<>
Translations: all209 significant contribution70 meaningful contribution1 other translations138
Другие местные благотворители, такие как Стрив Масийва и Ники Оппенгеймер, также внесли значительный вклад. Other homegrown philanthropists, such as Strive Masiyiwa and Nicky Oppenheimer, have also made significant contributions.
В Европе сектор сбора и переработки отходов мог бы совершить значительный вклад в низкоуглеродную экономику. In Europe, the waste sector could make a significant contribution to a low-carbon economy.
Проект в области микрофинансирования обеспечивает значительный вклад в дело улучшения положения целевых групп среди беднейших сегментов общества. The micro-finance project is making a significant contribution to the well-being of its target groups amongst the poorest segments of society.
Они не только пропагандируют исполнительское искусство, но и вносят значительный вклад в развитие соответствующих областей литературы и изобразительного искусства. They are not only promoting performing arts but also making a significant contribution in the associated field of literary and visual arts.
Спустя неделю после завершения сочинской Олимпиады Путин в телевизионном интервью похвалил Мутко за «значительный вклад в наши спортивные достижения». A week after the Sochi Olympics, Putin praised Mutko in a television interview for making “a significant contribution to our athletic achievements.”
Его значительный вклад в работу Совета при обсуждении нами вопроса об Ираке окажется очень полезным в его новой работе. His very significant contribution to the work of the Council when we discussed Iraq will stand him in good stead in his new mission.
В течение этих 60 лет государства нашей Группы вносили значительный вклад в качестве ответственных участников в процесс установления норм и стандартов. During those 60 years, the States of our Group have made significant contributions as committed actors in the setting of norms and standards.
Даже ревностные сторонники ООН сейчас признают, что изменение насущно необходимо, если организация намеревается внести значительный вклад в сохранение международного мира и безопасности. Even the UN's most ardent supporters now recognize that change is called for if the organization is to make a significant contribution to international peace and security.
Одним из сделанных на нем выводов был вывод о том, что КР могла бы внести значительный вклад в устранение рисков ядерного терроризма. One of its conclusions was that the CD could make a significant contribution to addressing the risks of nuclear terrorism.
За последнее десятилетие важный технический прогресс в оснащении криминалистов и все более широкое использование научных методов в судопроизводстве внесли значительный вклад в борьбу с преступностью. Major forensic technological advances and the increased use of science in judicial proceedings have made significant contributions to the fight against crime in the past decade.
В рамках этого сотрудничества МСА вносит значительный вклад в дело создания воздушно-транспортной системы, которая должна быть безопасной, эффективной и не наносить ущерб окружающей среде. Through this cooperation, ACI makes a significant contribution to providing the travelling public with an air transport system that is safe, secure, efficient and environmentally compatible.
МАГАТЭ может внести значительный вклад в удовлетворение потребностей и решение проблем в XXI веке, обеспечив справедливый доступ к ядерным материалам, технологиям и оборудованию в мирных целях. The IAEA can make a significant contribution in meeting the needs and challenges of the twenty-first century by ensuring equitable access to nuclear materials, technology and equipment for peaceful purposes.
Специальный отдел полиции вносит значительный вклад в предотвращение террористической угрозы и поддержание национальной безопасности путем развертывания своих подразделений в аэропортах, морских портах и международных железнодорожных вокзалах. Police Special Branches make a significant contribution to countering the terrorist threat and maintaining national security by posting staff to Special Branch units at airports, seaports and international rail termini.
Как хорошо известно Генеральной Ассамблее, Иордании выпала честь усердно работать, с тем чтобы внести значительный вклад в поддержку создания Суда и вступление в силу его Статута. As the General Assembly is well aware, Jordan had the privilege of working hard to make significant contributions in support of the Court's creation and of the entry into force of its Statute.
Агентство может внести значительный вклад в удовлетворение потребностей и решение задач XXI века на основе обеспечения справедливого доступа к ядерным материалам, технологиям и оборудованию в мирных целях. The Agency can make a significant contribution to meeting the needs and challenges of the twenty-first century by ensuring equitable access to nuclear materials, technology and equipment for peaceful purposes.
Поскольку очевидный рынок для этих минералов – это Китай, для Китая имело бы смысл поощрять продолжение американской вовлеченности, делая значительный вклад в покрытие расходов на обучение афганской армии. Since China is the obvious market for these minerals, it would make sense for China to encourage continued American engagement by making a significant contribution to the cost of training the Afghan army.
В рамках этого сотрудничества МСА вносит значительный вклад в дело создания для пассажиров такой системы воздушного транспорта, которая является безопасной и эффективной и не наносит ущерба окружающей среде. Through this cooperation, ACI makes a significant contribution to providing the travelling public with an air transport system that is safe, secure, efficient and environmentally compatible.
Стратегии, поощряющие энергоэффективность таких стационарных объектов инфраструктуры с продолжительным сроком эксплуатации, как новые электростанции и здания, могут внести значительный вклад, а в ряде случаев обеспечить чистую экономию средств. Policies promoting energy efficiency in stationary infrastructure with long lifespans, such as in new power plants and buildings, could make a significant contribution, in some cases with net savings.
В то время как уроки становятся общими и успехи служат источником вдохновения для других, воздействие становится экспоненциальным. Даже самые маленькие страны демонстрируют, что они способны сделать значительный вклад. As lessons are shared and successes provide inspiration for others, the impact is becoming exponential, with even the smallest countries demonstrating that they have a significant contribution to make.
В качестве ключевых элементов совместного развития принимаются меры, содействующие циркуляции квалифицированных мигрантов, которые способны внести значительный вклад в экономику своей страны в течение коротких периодов работы в ней. Measures that facilitate the circulation of skilled migrants, who may be able to make significant contributions to the home economy during short periods of work there, are being pursued as key elements of co-development.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.