Sentence examples of "заявлением" in Russian with translation "statement"

<>
Президент DP выступил с этим заявлением. The president of BP oil released this press statement.
нападение было, по сути, политическим заявлением. the attacks were, in essence, a political statement.
Пусть Луис и Джаред поработают над заявлением. Let us have Luis and Jared work on a statement.
Я начал писать то, что называется программным заявлением. I began writing what they call a mission statement.
Каждым своим заявлением Путин разрушает политический профиль России. With every statement, Putin erodes Russia’s political risk profile.
Однако Кремль ограничился лаконичным заявлением и установил пограничный контроль. 2 But the Kremlin responded by putting out a terse statement and setting up border checkpoints.
Это не религиозное одеяние, и не является религиозным заявлением. Now this is not a religious garment, nor is it a religious statement.
Пресс-секретарь Марк Тонер (Mark Toner) выступил с письменным заявлением: Spokesman Mark Toner delivered a stern written statement:
На том же заседании с заявлением выступил представитель Антигуа и Барбуды. At the same meeting, the representative of Antigua and Barbuda made a statement.
Представитель Никарагуа выступил с заявлением в порядке осуществления права на ответ. The representative of Nicaragua made a statement in exercise of the right of reply.
Патриархату даже пришлось выступить со специальным заявлением, чтобы рассеять эти страхи. The Patriarchate had to issue a special statement to allay those fears.
Представитель Израиля выступил с заявлением в порядке осуществления права на ответ. The representative of Israel made a statement in exercise of the right of reply.
Юрисконсульт выступил с заявлением по поводу информации, содержащейся в меморандуме Генерального секретаря. The Legal Counsel made a statement concerning the information contained in the memorandum of the Secretary-General.
Наблюдатель от Палестины выступил с заявлением в порядке осуществления права на ответ. The observer for Palestine made a statement in the exercise of the right of reply.
С заявлением в порядке осуществления права на ответ выступил наблюдатель от Палестины. The observer for Palestine made a statement in the exercise of the right of reply.
Но за этим сильным заявлением не последовало никаких согласованных действий или политических мер. But no coherent action or policy followed this powerful statement.
С заявлением выступила также Карри Данн от имени Проекта в защиту Западного шошона. A statement was also made by Carrie Dann on behalf of the Western Shoshone Defence Project.
Более того, Центробанк выступил с заявлением о том, что он не планирует ослаблять рубль. In fact, it put out a statement saying it had no plans to weaken the ruble.
На этом же заседании с заявлением выступил Руководитель Сектора по вопросам технологии и предпринимательства. At the same meeting, the Chief, Technology and Enterprise Branch made a statement.
Трамп: Я считаю, что сделанное заявление — заявление матери, на мой взгляд, было прекрасным заявлением. TRUMP: I thought that the statement put out – the mother’s statement I thought was a beautiful statement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.