Beispiele für die Verwendung von "заработать" im Russischen

<>
Я должен заработать свои сам. I have to make my own way.
Сколько денег вы хотите заработать? How much money do you want to earn?
Это привлекательный способ заработать от торговли привлеченных Вами клиентов. It’s a golden opportunity to raise money by means of trading performed by the clients you’ve involved.
И рвал задницу, чтобы заработать денег. And he was busting his ass trying to make ends meet.
•Не стремитесь сразу заработать миллионы. • do not rush to immediately earn millions;
Он может выкинуть белый флаг, чтоб не заработать фингал под глаз. He may, however, raise the white flag, so he doesn't get a black eye.
У банды не было возможности заработать. The gang had no way to make money.
Вы можете заработать 60 евро. You can earn 60 euros.
ВЭБ надеется заработать еще 18 млрд рублей путем продажи Московской фондовой бирже 8,4% акций. VEB is hoping to raise another 18 billion rubles by selling its 8.4 percent stake in the Moscow Stock Exchange.
Как выясняется, разбой - отвратительный способ заработать. It turns out, petty crime's a terrible way to make a living.
Я писал, чтобы заработать на жизнь. I wrote to earn a living.
Мы собираем "Дары волхвов", что бы заработать денег чтобы купить бездомный детям необходимые для школы вещи. We're going all "Gift of the Magi" to raise money to buy homeless kids those school supplies.
Я просто пытаюсь на жизнь заработать. I'm trying to make a living here, pal.
Я умею заработать на картошку и шнапс. I know how to earn potatoes and schnaps.
Повышение в этом году уже помогло бурильщикам в США заработать 10 миллиардов долларов дополнительных средств на Уолл-стрит. This year’s rally has already buoyed U.S. drillers, who raised $10 billion of extra funds on Wall Street.
Не можешь дать девушке заработать на жизнь? Can't you leave a girl alone to make a living?
Заработать миллион йен за месяц совершенно невозможно. It's by no means impossible to earn one million yen a month.
Медсестра Вангари рассчитывает на доход от занятия фермерством, чтобы заработать деньги и купить больше земли - для расширения фермерского хозяйства. A nurse, Wangari counts on income from farming to raise money to buy more land - for more farming.
Как мы сможем заработать себе на жизнь? How could we make a living away from here?
Я всего лишь пытался заработать на жизнь. I was just trying to earn a living here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.