Sentence examples of "запросе" in Russian with translation "request"

<>
Русские отказали в запросе Госдепа. The Russians are denying the State Department's request.
Настройка зависимостей между операциями в запросе Specifying dependencies between operations in the request
Функция sendTextMessage форматирует данные в запросе: sendTextMessage formats the data in the request:
Позволяет указать дополнительный контекст о запросе. Used when defining additional context about the nature of the request.
Полный путь сохранится в запросе на ваш сервер. The full path will be preserved in the request to your server.
При запросе разрешений на публикацию может возникнуть ошибка: When you request publish permissions, you may get the error:
Если форма Сведения о запросе предложения открыта, выберите поставщика. If you opened the Request for quotation details form, select a vendor.
Чтобы указать определенные сведения в запросе, выполните следующие действия. To provide the specifics of your request, follow these steps:
Информация, указанная в запросе, зависит от названия типа объекта. The information shown in the request is based on the object type's name.
Ни один музей не отказал бы в таком запросе. No museum would turn down a request like this.
Доступ к значительным объемам данных в одном запросе или Access significant amounts of data in a single request or
Пересылает сообщение указанным модераторам как вложение в запросе утверждения. Forwards the message to the specified moderators as an attachment wrapped in an approval request.
Контактное лицо поставщика, определенное в запросе на категорию поставщика Vendor contact, identified in the vendor category request
В области сведений о запросе сертификата щелкните Завершено в разделе Состояние. In the certificate request details pane, click Complete under Status.
Этот параметр определяет максимальную продолжительность резервирования ресурса в запросе на бронирование. This setting specifies the maximum duration that the resource can be reserved in a booking request.
Контактному лицу поставщика, указанному в запросе, направляется приглашение для потенциального поставщика. A prospective vendor invitation is sent to the vendor contact who is specified on the request.
Дакс и Башир рассказали мне о вашем запросе насчет пилотирования катера. Dax and Bashir were telling me about your request to pilot a runabout.
Предупреждение уведомляет о возможном конфликте интересов или других проблемах в запросе поставщика. A warning notifies you of a possible conflict of interest or other issue in a vendor request.
В запросе из нашего примера используется домен contoso.com (без части cloudowa). In our example, the domain contoso.com is used in the request (the cloudowa part is dropped).
При запросе объекта из поля context вы получаете результат, содержащий границы контекста. When you request the context field for an object, you'll be returned a result containing context edges.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.