Sentence examples of "записи информации" in Russian

<>
В случае непосредственной записи информации скорость бумаги в мм/с должна превышать не менее чем в 1,5 раза величину FH в герцах. In case of direct data recording the paper speed in mm/s should be at least 1.5 times the number expressing FH in Hz.
В этой же связи следует отметить, что в первом семестре 2007 года правительство страны планирует ввести новую систему удостоверений личности, которая будет предусматривать новую форму удостоверения личности, разработанного на основе применения стойких пластических материалов, аналогично кредитным картам, в которое будет встроена микросхема для записи информации о предъявителе, включая группу крови и наличие судимостей. The Government also plans to introduce a new identity card system in the first half of 2007, which will include a new card made of a resistant plastic material, similar to a credit card, incorporating a chip that will contain information on the cardholder, including blood type and police record.
В некоторых предыдущих примерах параметр LogLevel со значением Full используется для записи подробной информации о результатах, возвращаемых командлетом Search-Mailbox. In some of the previous examples, the LogLevel parameter, with the Full value is used to log detailed information about the results returned by the Search-Mailbox cmdlet.
Теперь можно использовать форму Перевод работников для записи соответствующей информации при переводе работников на другую должность. Now you can use the Transfer workers form to record transfer-related information when a worker transfers to a different position.
Эту книжку можно использовать для записи и систематизации информации, а также обмена заметками, мыслями и идеями с участниками группы. You can use this notebook to capture, compile, and share minutes, thoughts, and ideas with your teammates.
Можно выбрать записи по умолчанию для информации, такую как метод амортизации и метод переключения. You can select default entries for information, such as the depreciation method and the switchover method.
Мы проверили больничные стоматологические записи и не нашли никакой информации. We checked hospital and dental records and couldn't find any info.
Список содержит записи, которые Word использует для получения информации при создании сообщений электронной почты. It contains the records that Word uses to pull information from to build your email messages.
Пациенты могут получить вакцины от гриппа со скидкой, никотин-заместительные терапии, помощь в записи на сеансы легочной реабилитации и получении информации по здоровью, которая высылается пациентам домой. Patients can receive discounted flu vaccines, nicotine replacement therapies, help in enrolling in pulmonary rehabilitation sessions, and health information sent to their homes.
Записи интереса предназначены для помощи группе продавцов в сборе и хранении информации об интересе. Use lead records to help your sales team gather and store information about a lead.
В противном случае записи по ценам продажи номенклатуры используются только в качестве справочной информации независимо от того, были ли они введены вручную или рассчитаны. Otherwise, the sales price records for items are only used for reference information, regardless of whether the records are manually entered or calculated.
Записи интересов предназначены для помощи сбытовым и маркетинговым группам в сборе и хранении информации об интересе. Lead records help your sales and marketing teams gather and store information about a lead.
Для обеспечения правильной записи затрат на хранение можно потребовать, чтобы информация отборочной накладной разносилась до разноски информации по накладной. To help make sure that inventory costs are recorded correctly, you can require that packing slip information be posted before invoice information can be posted.
На записи Подобный сказал, что ему нравится «энтузиазм» Пейджа, но он планирует использовать его для получения информации и ничего не предлагать взамен. In the secret tape, Podobnyy said he liked the man’s “enthusiasm” but planned to use him to get information and give him little in return.
Служба информационно-коммуникационных технологий обеспечивает военных наблюдателей аппаратурой для записи, регистрации и хранения соответствующих данных с целью их обобщения и последующей передачи, что отвечает их ключевой функции, заключающейся в сборе информации о текущей ситуации. The Communications and Information Technology Service provides military observers with equipment for recording, capturing and storing relevant data for consolidation and transfer to support their key function of recording situational information.
Ввод информации об записи интереса или возможной сделки. Enter information about the lead or opportunity record.
Пользователи должны были покидать страницу списка или форму для просмотра важной или дополнительной информации о выбранной записи. Users had to leave a list page or form to view important or related information about a selected record.
Эти офисы используют только электронные носители информации, медицинские записи ведутся только в электронном виде. These are truly paperless offices with completely electronic medical records and so on.
Поскольку календарь с общим доступом теперь является основным источником информации, члены команды могут удалить старые записи о встречах из своих личных календарей. Because the shared calendar is now the primary source of information, team members can remove the old meeting items from their personal calendars.
В этом разделе представлен список справочной информации, которую следует настроить перед созданием первой записи работника. This topic provides a list of the reference information that you should set up before you create your first worker record.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.