Sentence examples of "заметьте" in Russian

<>
Итак, заметьте, над нашими головами крыша. OK, notice there's now a roof above us.
Заметьте, что ассистент стоит наготове с отсосом, поэтому вся вытекшая кровь может пройти через аппарат сбора крови и возвращена пациенту. Observe how the assistant is ready with the sucker so that all the blood loss can go through the cell saver and be reinfused.
Заметьте, всё очень конкретно. Это слово "составлять". Notice - we're very specific - that word "compile."
Заметьте, что это лишь субъективные оценки, поскольку любое скользящее среднее относится к тому периоду, в который вы следите за трендом, и скользящие средние, появляющиеся на графике в дальнейшем, тоже необходимо учитывать при принятии решения. Take note that this is subjective, because any moving average is relative to the period for which you are observing the trend, and further moving averages on the chart must also be taken into consideration.
Заметьте, что в трейлере даже показан ядерный взрыв. Notice how the trailer even includes a nuclear explosion.
Заметьте, я не сказал вверх или внизу будет движение. Notice that I did not say that the move would be up or down.
Но заметьте, есть два способа увидеть куб, так ведь? But now, notice there are two ways of seeing the cube, right?
Заметьте совершенную форму этого отверстия, один час пятнадцать минут! Notice the perfection, and the diameter of this orifice here, one hour and fifteen minutes!
Заметьте, он думает, что роботы должны быть слегка неуклюжими. Now notice, he thinks robots have to be a bit stiff.
Лев, решивший перекусить поздно ночью. Заметьте, у него сломан зуб. A lion having a late night snack - notice he's got a broken tooth.
Но заметьте, что осыпавшейся краски совершенно нет в этой части полки. But notice said paint chips abruptly stop partway along this shelf.
И заметьте, большая часть шла в метрополии - не в колониальные территории. And notice, most of that went to the motherland, to the imperial metropoles, not to their colonial possessions.
Заметьте, насколько часто линия среднего оказывается выше +100 или ниже -100. Notice how many times the average line appears above and below the +100 and -100 lines, respectively.
Заметьте, что линия шеи (серым) была пробита во время повышения цены: Notice the neckline (grey) being broken as the price moves up:
Заметьте, что все наши вездеходы и спускаемые аппараты отправлялись на северное полушарие. Notice all of our rovers and all of our landers have gone to the northern hemisphere.
Заметьте, я здесь как приглашенный гость, теперь, когда я клиент вашей фирмы. Notice I'm here as an invited guest now that I'm a client of your firm.
Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению. Notice how few barriers there are to movement across all of the oceans compared to land.
Заметьте, он кивнул, этим он даёт понять, что понимает, что к нему обращаются. Now notice, he nodded there, he was giving me some indication he was understanding the flow of communication.
Заметьте, что на изображении выше SAR находится под ценой при ее движении вверх. In the illustration above, notice how the SAR appears below the price as price moves upwards.
Заметьте, что ему видны только некоторые предметы, а вы видите их гораздо больше. Notice that there are only some objects that he can see, whereas there are many more objects that you can see.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.