Sentence examples of "задержаны" in Russian with translation "delay"

<>
Если имеющиеся мощности недостаточны, производственные заказы будет задержаны или даже остановлены. If there is not enough capacity, production orders can be delayed or even stopped.
Если имеющиеся мощности недостаточны для производства, производственные заказы могут быть задержаны или даже остановлены. If available capacity is insufficient for production, the production orders can be delayed or even stopped.
Он указал, что контейнеры двух новых турецких дипломатов были задержаны и подвергнуты рентгеновскому просвечиванию, в результате чего были нарушены сроки льготного периода, что привело к дополнительным расходам за хранение и простой. He indicated that two new Turkish diplomats had had their containers put on hold and X-rayed, leading to a delay beyond the grace period and thereby incurring additional storage and demurrage charges.
Параметр уведомления о задержанной доставке Delay DSN setting
Этот шторм задержит наш рейс? Will this storm delay our flight?
Я клянусь меня задержали в аэропорту. I swear I was delayed at the airport.
Извините, ч то задержали ваш рейс. Sorry to delay your flight.
Вы можете задержать объявление для прессы. You can still delay the press announcement.
Калли, я могу задержать работу Доминаторов. Well Cully and I could delay the Dominators' work up there.
Вот почему задержан мой рейс на Хьюстон. That's why my flight to Houston has been delayed.
Поезд был задержан из-за сильного снега. The train was delayed on account of a heavy snow.
Это задержало прибытие Шестой горнострелковой дивизии до октября. This delayed the arrival of the Sixth Mountain division until October.
Серена, рейс шафера Луи из Рима был задержан. Serena, uh, Louis' best man's flight has been delayed from Rome.
Встретимся в суде, но если получится, задержите Куэсту. I'll meet you at court, but, if you can, delay Cuesta.
Отправка может быть задержана на срок до 120 минут. Delivery can be delayed up to 120 minutes.
Если имеющихся компонентов недостаточно для производства, оно может быть задержано. If available components are not sufficient for the production, production can be delayed.
Щелкните стрелку рядом с кнопкой "Отправить", чтобы задержать отправку почты Select the arrow next to the Send button to delay sending your email
Последняя вспышка конфликта в Крыму может задержать восстановление экономики России Russian Economy at Risk of Delayed Recovery After Crimea Flareup
Вам их не остановить, но вы сможете их немного задержать. You won't be able to stop them, but you might be able to delay them a bit.
Мы задержим команду британцев с помощью фальшивой бомбы в посольстве. We'll delay the British team with a fake bomb threat at the embassy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.