Sentence examples of "задач" in Russian with translation "mission"

<>
FOSS часто используется для решения критически важных задач. FOSS is often used in mission-critical environments.
Стабилизация обменного курса евро не входит в число задач ЕЦБ. Stabilizing the euro’s exchange rate is not the ECB’s mission.
Это слишком дорого, и для большинства задач четвертого поколения вполне достаточно». Too costly and redundant for most missions.”
Одну из его главных задач можно описать так: троллинг других стран. One of its principal missions can be described as trolling other countries.
Затем группа провела свою аналитическую работу и последующее планирование задач по проверке. The team then completed its mission analysis and subsequent planning for the verification task.
Кроме того, он выполняет наибольшее количество задач, а также имеет самую большую зону ответственности. It also has the greatest diversity of missions and the largest area of responsibility.
На самом деле, уничтожение передовых зон противовоздушной обороны — это одна из основных задач «Рапторов». In fact, defeating advanced air defenses is one of the Raptor’s primary missions.
В связи с этим начали создавать новые версии Ту-95, предназначенные для решения иных задач. New variants of the Tu-95 were therefore developed to pursue different missions.
По словам Ляпуант, ее подчиненные занимаются междоусобной борьбой, что отвлекает следователей от выполнения главных задач. Lapointe argued that the division had been hobbled by a bitter legacy of infighting by staff that had diverted investigators from their core mission.
Вдобавок, корабль должен был нести вертолеты для проведения поисково-спасательных операций и для противолодочных задач. Plus, the carrier would have had helicopters for search-and-rescue work and anti-submarine warfare missions.
Затем в нем приводятся пересмотренный вариант перспективной концепции и описание задач Комитета и трех вспомогательных органов. It then presents revised vision and mission statements for the Committee and the three subsidiary bodies.
Пожалуй, лучшим эквивалентом из истории в плане выполняемых задач являются немецкие штурмовые орудия «Бруммбер» и «Штурмтигр». Perhaps the best historical equivalent in terms of roles and missions might be the World War Two-era German Brummbär or Sturmtiger assault guns.
Различия в мандатах и условиях каждой миссии должны учитываться при определении задач операций по поддержанию мира. Differences in the mandates and conditions of each mission should be taken into consideration when setting objectives for peacekeeping operations.
Кроме того, экипаж Су-30СМ состоит из двух человек, что весьма кстати при выполнении сложных задач. Further, the aircraft has a second crewmember, which is helpful for complex missions.
Выдержка из описания задач СЕФАКТ ООН, которое содержится в документе TRADE/R.650/Rev.4, пункт 1. Extract from the mission of UN/CEFACT, as found in document TRADE/R.650/Rev.4, paragraph 1.
Но этот обладающий прекрасными характеристиками маленький одномоторный истребитель неизбежно был привлечен к выполнению более широкого круга задач. Inevitably, the capable little single-engine fighter was pushed towards a more diverse array of missions.
У России осталось 16 оригинальных образцов Ту-160. Из них для выполнения боевых задач пригодны 11 машин. Russia has 16 remaining original model Tu-160 airframes left, of those perhaps 11 are used for operational missions with about half of those available for operational missions.
«Устарелость» для выполнения одного рода задач не означает бесполезность при использовании в большом количестве других военно-морских операций. “Obsolescence” for one kind of mission does not imply uselessness across the range of maritime military operations.
В российской истребительной авиации есть множество динамичных машин, которые можно модернизировать и модифицировать для выполнения широкого круга задач. Russia’s fighter fleet provides an array of dynamic platforms that can be refitted and updated to conduct an array of missions.
Это не основная компетенция военных, хотя Универсальный совместный список задач (Universal Joint Task List) считает важной подобную работу. It’s not the military’s core competency, although the Universal Joint Task List considers it an important mission.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.