Sentence examples of "завершающая фаза" in Russian

<>
Несмотря на повреждения, все Kia играют, как будто матч вошел в завершающую фазу. Despite some injuries, 'all the Kias were still playing as - the match entered its final phase.
Два десятилетия назад, международное сообщество вступило в завершающую фазу усилий по обеспечению мира в Боснии. Two decades ago, the international community was entering the final phase of efforts to secure peace in Bosnia.
Какой будет завершающая фаза дефицитности? What is the Deficit Endgame?
Бен Ладен и завершающая фаза войны в Афганистане Bin Laden and the Afghan Endgame
Если это так, то какой будет завершающая фаза в этой партии? If that is the case, what is the "end-game?"
К сожалению, завершающая фаза большого спада 2000-ых годов будет представлять собой не самую прекрасную картину. Unfortunately, the endgame to the great recession of the 2000’s will not be a pretty picture.
Таким образом, завершающая фаза войны является чрезвычайно важным этапом как для Израиля, так и для ХАМАСа. The end game – for both Israel and Hamas – is thus crucially important.
Соседние страны и большинство населения самого Афганистана верят, что для Афганистана с прекращением американского участия начинается завершающая фаза войны. Neighboring countries and most Afghans believe that the endgame has begun for a post-U.S. Afghanistan.
Корневые URL-адреса, в которых есть завершающая косая черта, считаются теми же адресами, в которых ее нет. Root URLs that include trailing slashes are treated the same as ones that don't include trailing slashes.
В бычьем варианте фигуры Летучая мышь фаза X-A образуется во время резкого роста цены. In a bullish Bat pattern, the X-A leg is formed by a sharp price rise.
Лучше всего в его речи удалась завершающая часть, в которой он вдохновенно рассуждал не о Ливии, а о своих взглядах на будущее Ближнего Востока в целом. The best part of his speech by far was the last portion, in which he spoke eloquently not of Libya but of his aspirations for the Middle East as a whole.
•... бабочка схожа с фигурой Гартли и летучей мышью, но ее окончательная фаза C-D представляет собой расширение на 127% фазы X-A, а не коррекцию. •... it is similar to the Gartley and Bat patterns but the final C-D leg makes a 127% extension of the initial X-A leg, rather than a retracement of it.
Если какому-либо своду правил и нужна "завершающая статья", которая бы инициировала проведение их анализа по истечении определенного и ограниченного периода времени, так это позитивным мерам. If any set of rules needs a "sunset clause" to enforce review after a specific and limited period, it is affirmative action.
• … при восходящем тренде на рынке первая фаза (A-B) формируется при поднятии цены от точки A к точке B. • … when a market is trending upwards, the first leg (A-B) is formed as the price rises from A to B.
Завершающая страница процесса установки, показывающая, что установка прошла успешно Shows the final page of the installation process, indicating that the installation was successful.
На рынке Форекса также наблюдается фаза восстановления сегодня. The FX space is also in recovery mode today.
Принимая во внимание тот факт, что завершающая выполнение своего мандата Комиссия по правам человека не проводила работы по вопросам существа и, в частности, то, что проект конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений не был принят, Служба информации в Женеве организовала и провела 29 мая 2006 года пресс-конференцию с целью обеспечить, чтобы проект конвенции был включен в программу работы первой сессии вновь созданного Совета по правам человека. In view of the fact that no substantive work was undertaken by the outgoing Commission on Human Rights and, in particular, that the draft convention on the protection of all persons from enforced disappearance was not adopted, UNIS Geneva organized and chaired a press conference on 29 March 2006, which aimed to ensure that the draft convention would be included in the programme of work of the inaugural session of the newly created Human Rights Council.
Главным отличием краба от бабочки является точка входа в рынок. В крабе ордер размещается в той точке, где фаза C-D достигает уровня 161,8% по Фибоначчи, отложенного по фазе Х-А. A major difference with the Crab pattern over the Butterfly pattern is you look to place your trade entry order at the point where the C-D leg has achieved a 161.8% Fibonacci extension of the X-A leg.
Заявление международных организаций и учреждений о том, что в следующем году они завершат свои мандаты в Боснии и Герцеговине, сократят фонды и другие формы международной и прочей гуманитарной помощи Боснии и Герцеговине, свидетельствуют о том, что наступила завершающая стадия решения и преодоления проблемы беженцев и перемещенных лиц в Боснии и Герцеговине, которая еще совсем недавно являлась злободневным вопросом. Announcement of the international organizations and institutions that they would complete their mandates in Bosnia and Herzegovina next year, decrease of funds and other forms of international and other humanitarian assistance to Bosnia and Herzegovina speak of the final stage of solution and overcoming of the problem of refugees and displaced persons in Bosnia and Herzegovina, only up to recently being a hot issue.
number_2 Вымпел (фаза консолидации цены). number_2 Pennant (consolidation phase)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.