Beispiele für die Verwendung von "журналистики" im Russischen

<>
Это Священный Грааль кенийской журналистики. It's the Holy Grail of Kenyan journalism.
Это будущее журналистики, я думаю. This is the future of journalism, I think.
Восполнение дефицита журналистики в Африке Closing Africa’s Journalism Deficit
Как снова поднять престиж журналистики Making Journalism Great Again
Бизнес-модель американской журналистики терпит крах; American journalism's business model is collapsing;
Бакалавр в области журналистики (Каирский университет) Bachelor of Arts in Journalism (Cairo University)
Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики. She graduated early from Columbia School of Journalism.
Короткая жизнь и медленная смерть украинской журналистики The Brief Life and Slow Death of Ukrainian Journalism
Без редакторов, не может быть никакой серьезной журналистики. Without editors, there can be no serious journalism.
Я не претендую на обладание святой чаши Грааля журналистики: I don't pretend to possess journalism's Holy Grail:
Все это породило глубокое чувство неуверенности в школах журналистики. All of this has generated a distinct sense of uncertainty at journalism schools.
Роль журналистики никогда не была столь важной, как сейчас. Never before has the role of journalism been so important.
«Россия уже продемонстрировала свою способность манипулировать западными стандартами журналистики. “Russia has shown an ability to manipulate Western standards of journalism.
Карраско Тапиа погиб за свое видение критической оппозиционной журналистики. Carrasco Tapia died for his vision of critical oppositional journalism.
Сколько обучения психиатрической диагностике ты прошел в Колумбийской школе журналистики? How much training as a psychiatric diagnostician did you get at the Columbia School of Journalism?
Штатный профессор Варшавского университета, факультет журналистики и политических наук (с 2002 года) Full professor at University of Warsaw, Faculty of Journalism and Political Science (Since 2002)
Весь смысл журналистики как раз и заключается в том, чтобы выяснять правду. The whole point of journalism is to try to determine the truth.
Эпстейн не задает вопросов по поводу журналистики, когда рассматривает эту трудную тему. Epstein isn't asking questions about journalism, weighing a difficult issue.
Несомненно, более глубокие и более широкие знания станут решающими для будущего африканской журналистики. Clearly, deeper and broader knowledge will be crucial to the future of African journalism.
Тех, кто осмеливается протестовать, как, например, профессор журналистики Пекинского университета Цзяо Гобяо, заставляют замолчать. Those who dare to protest, such as Beijing University journalism professor Jiao Guobiao, are silenced.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.