Sentence examples of "журналистики" in Russian

<>
Это Священный Грааль кенийской журналистики. It's the Holy Grail of Kenyan journalism.
Это будущее журналистики, я думаю. This is the future of journalism, I think.
Восполнение дефицита журналистики в Африке Closing Africa’s Journalism Deficit
Как снова поднять престиж журналистики Making Journalism Great Again
Бизнес-модель американской журналистики терпит крах; American journalism's business model is collapsing;
Бакалавр в области журналистики (Каирский университет) Bachelor of Arts in Journalism (Cairo University)
Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики. She graduated early from Columbia School of Journalism.
Короткая жизнь и медленная смерть украинской журналистики The Brief Life and Slow Death of Ukrainian Journalism
Без редакторов, не может быть никакой серьезной журналистики. Without editors, there can be no serious journalism.
Я не претендую на обладание святой чаши Грааля журналистики: I don't pretend to possess journalism's Holy Grail:
Все это породило глубокое чувство неуверенности в школах журналистики. All of this has generated a distinct sense of uncertainty at journalism schools.
Роль журналистики никогда не была столь важной, как сейчас. Never before has the role of journalism been so important.
«Россия уже продемонстрировала свою способность манипулировать западными стандартами журналистики. “Russia has shown an ability to manipulate Western standards of journalism.
Карраско Тапиа погиб за свое видение критической оппозиционной журналистики. Carrasco Tapia died for his vision of critical oppositional journalism.
Сколько обучения психиатрической диагностике ты прошел в Колумбийской школе журналистики? How much training as a psychiatric diagnostician did you get at the Columbia School of Journalism?
Штатный профессор Варшавского университета, факультет журналистики и политических наук (с 2002 года) Full professor at University of Warsaw, Faculty of Journalism and Political Science (Since 2002)
Весь смысл журналистики как раз и заключается в том, чтобы выяснять правду. The whole point of journalism is to try to determine the truth.
Эпстейн не задает вопросов по поводу журналистики, когда рассматривает эту трудную тему. Epstein isn't asking questions about journalism, weighing a difficult issue.
Несомненно, более глубокие и более широкие знания станут решающими для будущего африканской журналистики. Clearly, deeper and broader knowledge will be crucial to the future of African journalism.
Тех, кто осмеливается протестовать, как, например, профессор журналистики Пекинского университета Цзяо Гобяо, заставляют замолчать. Those who dare to protest, such as Beijing University journalism professor Jiao Guobiao, are silenced.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.