Sentence examples of "если не указано иное" in Russian

<>
Мышца trapezius удаляется, если не указано иное. The M. trapezius is removed unless otherwise specified.
Минимальная сумма снятия денежных средств составляет 25 USD, если не указано иное. The minimum withdrawal amount is USD 25, unless otherwise stated.
Если не указано иное, порт назначения — TCP 443. The destination port is TCP 443 unless otherwise noted.
1 Данное заявление касается только палестинских граждан Израиля, живущих на территории Израиля, если не указано иное. 1 This statement refers only to Palestinian citizens of Israel living inside Israel, unless stated otherwise.
Если не указано иное, это поведение по умолчанию. Unless otherwise specified, this is the default behavior.
Годовые темпы роста или изменений означают сложные темпы роста за год, если не указано иное. Annual rates of growth or change, unless otherwise stated, refer to annual compound rates.
Физические и химические свойства калийной соли ПФОС (если не указано иное, приводятся данные ОЭСР за 2002 год) Physical and chemical properties of PFOS potassium salt. (Data from OECD, 2002, unless otherwise noted).
Если не указано иное, плата за использование Служб не включает в себя какие-либо применимые налоги и расходы, связанные с курсом обмена валют. The price stated for the Services excludes all applicable taxes and currency exchange settlements, unless stated otherwise.
Следующие слова и выражения, если не указано иное, имеют следующие значения: 32.6 The following words and expressions shall have, unless otherwise specified, the following meanings:
Если не указано иное, то все испытания проводятся при температуре окружающей среды 20°С ± 5°С. All tests shall be performed at ambient temperature of 20 ± 5°C, unless otherwise stated.
Ссылки на государства-члены делаются на основе ответов, представленных в целях настоящего доклада, если не указано иное. References to Member States are based on contributions made to the present report, unless otherwise noted.
Акции начинаются в 00:00 и заканчиваются в 23:59 по Гринвичу в определенные даты, если не указано иное в условиях к акциям. Promotions begin at 00:00 and end at 23:59 GMT on specified dates, unless stated otherwise in the promotion's Terms & Conditions.
Если не указано иное, то система измерения и регистрации должна соответствовать стандарту ISO 6487: 2002 (Дорожные транспортные средства- Методы измерений при испытаниях на удар- Приборы). Unless otherwise specified, the measuring and recording system shall comply with ISO 6487: 2002 (Road vehicles- Measurement techniques in impact tests- Instrumentation).
В соответствии с настоящим заявлением корпорация Майкрософт является организацией, осуществляющей контроль персональных данных, собираемых через наши продукты, если не указано иное. Unless otherwise stated, Microsoft Corporation is a data controller for personal data we collect through the products subject to this statement.
Эти статистические данные составлены по сводкам Бюро статистики труда и отражают данные за 2004 год, если не указано иное. The statistical data is compiled from Bureau of Labor Statistics reports and is 2004 data unless otherwise noted.
" Летучие органические соединения ", или " ЛОС ", означает, если не указано иное, все органические соединения антропогенного происхождения, кроме метана, способные производить фотохимические окислители в реакции с оксидами азота при наличии солнечного света ". “'Volatile organic compounds', or'VOCs', means, unless otherwise specified, all organic compounds of an anthropogenic nature, other than methane, that are capable of producing photochemical oxidants by reaction with nitrogen oxides in the presence of sunlight.”
Если не указано иное, "мы", "нас" или "наш " относится коллективно к Компании и ее дочерним компаниям, аффилированным лицам, директорам, сотрудникам, агентам и подрядчикам. Unless otherwise stated, "we", "us" or "our" refers collectively to the Company and its subsidiaries, affiliates, directors, officers, employees, agents and contractors.
Если вы используете другую версию, то в ней может быть немного другой интерфейс, но если не указано иное, функции будут такими же. If you have a different version your view might be slightly different, but unless otherwise noted, the functionality is the same.
Если в настоящем стандарте не указано иное, то все испытания, предусмотренные данным стандартом и отличающиеся от стандарта EN 60945, проводятся только под номинальным напряжением. Unless otherwise specified in this standard, all the tests in this standard deviating from EN 60945 shall be carried out with rated voltage only.
Термины, начинающиеся с заглавной буквы, определены в соглашении об использовании служб Майкрософт ("MSA") или в условиях продажи Майкрософт (вместе с соглашением об использовании служб Майкрософт "Условия"), если не указано иное. Unless otherwise stated, capitalized terms are defined in the Microsoft Services Agreement (“MSA”) or Microsoft Terms of Sale (together with the MSA, “Terms”).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.