Sentence examples of "дюжин" in Russian

<>
Translations: all209 dozen209
Эй, вы хотите разбить несколько дюжин кувшинов? Hey, you want to go split a few dozen pitchers?
А я думал, я уже загладил несколько дюжин раз. I thought I did make up for it a couple dozen times.
И, после последней реорганизации, их количество достигло более двух дюжин. And, after the last reorganization, there are more than two dozen of them.
Мы провели интервью, отобрали пару дюжин: самых нормальных, самых здоровых. We did interviews. Picked two dozen: the most normal, the most healthy.
Я искала среди семей дюжин убийц, посаженных им за решетку. Mm, I've looked at the families Of a dozen murderers that he put behind bars.
Тебе приходило в голову, что ты нарушаешь несколько дюжин протоколов? Has it occurred to you that you're breaking a few dozen protocols?
Подтвердите регистрацию второго номерного знака, а затем зарегистрируйте номерной знак для двух дюжин. Confirm the registration of the second license plate, and then register a license plate for two dozen.
Мы рекомендуем купить для начала пару дюжин пеленок, два ведра для замачивания и таз для кипячения. We'd recommend you buy two dozen nappies to begin with, along with two lidded buckets for soaking and a deep pan for boiling.
Здесь задокументирована биография примерно восьми дюжин талышей из этих мест, которым более 100 лет. Фатулаева указывает на черно-белую фотографию. Here the lives of eight dozen Talysh from the area who lived to older than 100 are documented. Fatulayeva points out a black & white photo.
Такая миссия требует дополнительной отправки в Ливию нескольких сотен военных специалистов, а не нескольких дюжин, как пообещали Великобритания, Франция и Италия. Such a mission will require sending hundreds more military specialists to Libya than the few dozen that Britain, France, and Italy have pledged.
Однако в действительности число северокорейских ядерных установок — известных, вероятных и возможных — практически наверняка не превышает трех дюжин, и большинство из них — довольно небольшие. But all North Korean nuclear facilities — the known, the probable, and the possible — almost certainly add up to less than three dozen installations, most of them quite small.
Показательно, что в английском языке есть более трех дюжин слов для описания градаций страха и беспокойства: беспокойство, страх, огорчение, дурное предчувствие, неловкость, тревога, волнение, тоска, нервозность, напряженность и др. It is telling that the English language has more than three dozen words for gradations of fear and anxiety: worry, concern, apprehension, unease, disquietude, inquietude, angst, misgiving, nervousness, tension, and so forth.
Раньше мне казалось, что влюбиться в двух людей одновременно можно только в реалити-шоу, где искать свою судьбу приходилось при помощи дюжин роз, среднестатистической ведущей и съёмочной группы, пинающей тебя под зад. I used to think being in love with two people at once only happened on reality shows, where finding a soul mate was nudged along by a dozen roses, a cheese-tastic host, and a camera crew up your ass.
На вопрос относительно уязвимости ответить сложнее, поскольку 5 тысяч моряков и шесть дюжин самых современных самолетов на корабле стоимостью в 10 миллиардов долларов представляют собой то, что военные эксперты называют весьма «выгодной» целью. The vulnerability issue is harder to address because putting 5,000 sailors and six dozen high-performance aircraft on a $10 billion warship creates what military experts refer to as a very "lucrative" target.
Брокеры из Sotheby’s International Realty Affiliates LLC продали около двух дюжин американских домов ценой свыше 20 миллионов долларов за первые шесть месяцев этого года, говорит Филип Уайт (Philip White), президент и главный операционный директор отделения в Парсипэнни компании Realogy Corp. из Нью-Джерси. Brokers with Sotheby’s International Realty Affiliates LLC sold about two dozen U.S. homes priced at more than $20 million in the first six months of this year, said Philip White, president and chief operating officer of the unit of Parsippany, New Jersey-based Realogy Corp.
Фотографии, которые изначально были выложена на сайте обмена фотографиями 4chan, предположительно, были получены благодаря недостатку системы онлайн-хранения Apple iCloud, и предполагаемый "каталог" жертв взлома включает в себя имена дюжин женщин-знаменитостей, в том числе Рианны, Ким Кардашиан, Мэри Элизабет Уинстед и Мэри-Кейт Олсен, согласно BuzzFeed. The photos, which originally were posted on the image-sharing site 4chan, were purportedly obtained through a weakness in Apple's iCloud online storage system, and a purported "master list" of the hacking victims includes the names of dozens of female stars, including Rihanna, Kim Kardashian, Mary Elizabeth Winstead and Mary-Kate Olsen, according to BuzzFeed.
Газета Washington Post сообщила о том, что бывший директор ЦРУ Джон Бреннан (John Brennan) лично и негласно отобрал пару дюжин людей для быстрой оценки влияния действий России с учетом установленного Белым домом политического конечного срока, и при этом отобранные эксперты скрывали свою работу от остальных членов разведывательного сообщества, однако все эти действия не привели к увеличению степени доверия. The Washington Post report that the ex-CIA Director John Brennan secretly hand-selected a couple dozen people to produce a rapid assessment of Russian influence activities to meet a White House-imposed political deadline, hiding their work from the rest of the IC, does not contribute to such confidence.
Когда я работал в Бюро по связи с военными в USAID во время землетрясения на Гаити в начале 2010 года, мы видели, что Управление USAID по оказанию помощи по ликвидации последствий происходящих за границей катастроф (USAID’s Office of Foreign Disaster Assistance) — ведущий механизм в Америке для гуманитарного ответа — не мог иметь на месте одновременно более двух дюжин сотрудников в составе своей команды. When I was a military liaison at USAID during the Haiti earthquake crisis in early 2010, we saw that USAID’s Office of Foreign Disaster Assistance — America’s lead mechanism for humanitarian response — could keep no more than two dozen of its personnel for a Disaster Assistance Response Team there at one time.
Я бы сказал, чертова дюжина. A baker's dozen, I would say.
Есть новости о грязной дюжине? Any news on the dirty dozen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.