Sentence examples of "дополнению" in Russian with translation "supplement"

<>
1/Исправление к дополнению 12 к поправкам серии 04, применимое ab initio. 1/Erratum to Supplement 12 to the 04 series of amendments, applicable " ab initio.
Рассмотрение проектов поправок к действующим правилам Предложение по дополнению 14 к Правилам № 23 (Задние фары) Consideration of draft amendments to existing Regulations Proposal for Supplement 14 to Regulation No. 23
ДОИ предпринимает ряд мер по дополнению регулярных штатных ресурсов для дальнейшего обеспечения многоязычия на веб-сайте в целях достижения равенства языков. DPI is taking a number of steps to supplement regular staffing resources in order to further advance multilingualism on the web site towards parity.
Секретариату было поручено представить данное предложение WP.29 и AC.1 для рассмотрения на их сессиях в ноябре 2007 года в качестве проекта исправления 2 к дополнению 10 к Правилам № 4. The secretariat was requested to submit the proposal to WP.29 and AC.1, for consideration at their November 2007 sessions, as draft Corrigendum 2 to Supplement 10 to Regulation No. 4.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 3 к Правилам № 65. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 3 to Regulation No. 65, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 6 к Правилам № 91. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 6 to Regulation No. 91, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 4 к Правилам № 91. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 4 to Regulation No. 91, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 1 к Правилам № 109. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 1 to Regulation No. 109, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 2 к дополнению 4 к Правилам № 43. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 2 to Supplement 4 to Regulation No. 43, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 1 к Правилам № 97. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 1 to Regulation No. 97, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 10 к Правилам № 4. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 10 to Regulation No. 4, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 9 к Правилам № 38. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 9 to Regulation No. 38, applicable ab initio.
Секретариату было поручено передать принятое предложение WP.29 и AC.1 для рассмотрения на их сессиях в ноябре 2005 года в качестве проекта исправления 4 к дополнению 15 к поправкам серии 04 к Правилам № 16. The secretariat was requested to transmit the adopted proposal to WP.29 and AC.1 for consideration at their November 2005 sessions as draft Corrigendum 4 to Supplement 15 to the 04 series of amendments to Regulation No. 16.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 6 к поправкам серии 09 к Правилам № 13. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 6 to the 09 series of amendments to Regulation No. 13, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 5 к поправкам серии 01 к Правилам № 52. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 5 to the 01 series of amendments to Regulation No. 52, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 8 к Правилам № 13 с поправками серии 09. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 8 to the 09 series of amendments to Regulation No. 13, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 8 к Правилам № 7 с поправками серии 02. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 8 to the 02 series of amendments to Regulation No. 7, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 3 к поправкам серии 09 к Правилам № 13. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 3 to the 09 series of amendments to Regulation No. 13, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 15 к Правилам № 16 с поправками серии 04. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 15 to the 04 series of amendments to Regulation No. 16, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 2 к дополнению 6 к поправкам серии 09 к Правилам № 13. Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 2 to Supplement 6 to the 09 series of amendments to Regulation No. 13, applicable ab initio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.