Sentence examples of "десятками" in Russian

<>
Началось уничтожение коммунистических символов, десятками стали падать ленинские статуи. Communist symbols and toppling Lenin statues by the dozens.
Эта процедура предназначена для организаций, в которых число пользователей измеряется десятками. These steps work for a business with tens of users.
Год закончился с двумя террористами-смертниками в Волгограде и десятками жертв. The year ended with two suicide bombings in Volgograd, which claimed dozens of lives.
Несмотря на эскалацию насилия, число погибших все еще исчислялось тысячами, а не десятками тысяч. Although the violence was escalating, the death toll was still in the thousands, not tens of thousands.
Но не удивлюсь, если российские спецслужбы наблюдают за тобой десятками внимательных глаз. But there’s a fairly good chance that the Russian security services are keeping several dozen pairs of beady eyes on you.
В связи с десятилетиями репрессивного правления и десятками тысяч исчезнувших иракцев уже возникли проблемы с осуществлением контроля на местах. Given decades of repressive rule, and tens of thousands of disappeared Iraqis, there are already endemic problems of verification.
Во время коронации Яра и верные ей люди отплывают с десятками лучших кораблей. During his coronation, Yara and those loyal to her sail away with dozens of ships — the “best” ships, too.
Случаи заболевания во всем мире каждый год сегодня исчисляются сотнями по сравнению со многими десятками тысяч, когда только началась кампания. The number of cases worldwide each year is now in the hundreds, compared to many tens of thousands when the campaign began.
— В 2007-2008 годах русские десятками скупали квартиры в домах Трампа на территории США». “Back then, in 2007-2008, Russians by the dozens were buying apartments in Trump’s buildings in the U.S.A.”
Он умер разоренным, порядочным человеком в возрасте 59-ти лет с 200-ми долларами на счете и десятками тысяч долгов. He died a broken, decent man at the age of 59 with $200 in his bank account and tens of thousands of dollars in debt.
Будет не легко управлять большим количеством веществ-кандидатов и десятками одновременных испытаний лекарственных препаратов. It won’t be easy to manage a large pool of candidate compounds and dozens of simultaneous drug trials.
Вы можете сравнить себя по позитивным эмоциям, по осмысленности жизни, по степени поглощённости любимым занятием, с буквально десятками тысяч других людей. You can ask, how do you stack up for positive emotion, for meaning, for flow, against literally tens of thousands of other people?
Закрепившись на этой базе, «Хезболла» обстреливала десятками ракет «Катюша» города и деревни на севере Израиля. After fortifying itself at the base, the Hezbollah fired dozens of Katyusha rockets on towns and villages in northern Israel.
Эта наследственная болезнь является одним из самых серьезных психических недугов, ежегодные экономические издержки от которого только в США исчисляются десятками миллиардов долларов ежегодно. Highly hereditable, it is one of the most severe mental illnesses, with an annual economic burden in this country of tens of billions of dollars.
15 августа Джонсон организовал телефонную конференцию с десятками представителей властей штатов в надежде заручиться их поддержкой. On Aug. 15, Johnson arranged a conference call with dozens of state officials, hoping to enlist their support.
За эту осень Обама уже дважды выступал перед десятками миллионов людей - со своей речью на съезде Демократической партии и в первом туре дебатов. Twice this autumn, Obama had already performed before tens of millions of people - in his acceptance speech at the Democratic convention and in the first debate.
В прошлом году Бити был задержан и избит вместе с Цвангираем и десятками других членов MDC. Last year, Biti was detained and beaten along with Tsvangirai and dozens of other MDC officials.
В рамках этого проекта юристы, письменные переводчики, исследователи и администраторы подготовили сокращенные переводы и предметные указатели для работы с десятками тысяч страниц представленных материалов; Under the project, the legal, translation, research and administrative staff produced summary translations and indexes of tens of thousands of pages of materials submitted;
В прошлом году Бити был задержан и избит вместе с Тсвангираем и десятками других членов MDC. Last year, Biti was detained and beaten along with Tsvangirai and dozens of other MDC officials.
Однако они будут конкурировать с десятками других международных компаний, не претендуя при этом на роль оператора и рассчитывая только на миноритарный пакет акций в консорциуме. However, they will be competing against tens of other international companies for the tender, and only as non-operators with a minority stake in the consortium.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.