Sentence examples of "делать выбор" in Russian

<>
Ты делаешь выбор за выбором и внезапно упираешься в тупик, где твоя профессиональная деятельность сталкивается с собственными интересами. You make choice after choice and suddenly, you reach this strange dead end where you're working actively against your own interests.
Все мы должны делать выбор. We've all gotta make a choice.
Как-то странно делать выбор. I feel weird having to make a choice.
Не прошу тебя делать выбор. Asking you to make a choice.
Забудь о том, чтобы делать выбор. Forget about making a choice.
Кто я такой чтобы делать выбор? Who am I to make that choice?
Мы давали этим мухам делать выбор. And then we took these flies and allowed them to make choices.
Пора снова делать выбор, Ваше Величество. ~ Time to make another choice, Your Majesty.
Мы не можем делать выбор за нее. We can't make that choice for her.
И кто дал вам право делать выбор? And who anointed you to make that choice?
Потому что скоро, Вам придется делать выбор. Because soon, you're gonna have to make a choice.
Как ты можешь делать выбор вот так? How do you make a choice like that?
Он не хотел заставлять тебя делать выбор. He didn't want you having to make a choice.
Видите ли, нам, как обществу, приходится делать выбор. You see, we as a society have to make a choice.
Мы можем делать выбор в своей повседневной жизни. We can make choices as to how we live each day.
Штука в том, что каждому приходится делать выбор. The thing is, a man's gotta make a choice.
Если бы только нам не пришлось делать выбор. If only we didn't have to make a choice.
Тебе на каком-то этапе тоже придётся делать выбор. I assume at some point, you're gonna make a choice.
Теперь вы можете делать выбор с учётом побочных эффектов. You can start to unpack the choices involved because of the side effects.
Трудно лавировать между уклончивыми речами и необходимостью делать выбор. Steering a course between double-speak and necessary selectivity is hard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.