Sentence examples of "даты покупки" in Russian

<>
Только в течение года с даты покупки. Only up to a year of the purchase date.
Что касается сельхозтоваров, в перечнях описывались утраченные товары, их число по каждому наименованию, даты покупки, покупные цены, заявленные суммы и возраст товаров. For agricultural products, the lists described the lost items, numbers of items of each type, dates of purchase, purchase prices, claimed amounts and any obsolescence applied.
Она представила график с указанием даты покупки и восстановительной стоимостью на 1990 год. The claimant submitted a schedule giving the purchase date and the 1990 replacement price.
В этих подробных перечнях содержатся описания видов имущества, количество каждого наименования, дата покупки, покупная цена, испрашиваемая сумма, а также амортизация активов и аналогичная информация. These detailed lists contained descriptions of items, numbers of items of each type, dates of purchase, purchase prices, claimed amounts, any depreciation of the assets, and similar information.
В частности, " Энергопроджект " не представила доказательств даты или стоимости покупки. In particular, Energoprojekt did not provide evidence relating to the date or cost of purchase.
" ПИК " представила перечень всех покупок с указанием даты и израсходованной суммы, включающей 283 различные покупки стоимостью от 100 до 250 кувейтских динаров. PIC provided a summary of all purchases identifying the date and amount, listing 283 separate purchases ranging in value between KWD 100 and KWD 250.
У карт оплаты нет дополнительных сборов или даты окончания срока действия, при этом каждую карту можно использовать для покупки: There are no fees or expiration dates, and either card can be used to buy:
Для предварительных заказов необходимо убедиться, что этот способ оплаты предоставляет достаточно средств для покупки и не истечет до ожидаемой даты выпуска. For pre-orders, be sure that the payment option has enough funds for the purchase and won't expire before the expected release date.
Перед подтверждением и созданием заказа на покупку можно отправить запрос покупки поставщику, чтобы убедиться, что поставщик может выполнить заказ на покупку по всем аспектам: продукт, количество и даты поставки. Before a purchase order is confirmed and created, you can send a purchase inquiry to the vendor to validate that the vendor can fulfill the purchase order with regard to the product, quantity, and delivery dates.
Покупки обрабатываются в отделе закупок компании, но вам необходимо отслеживать поставки для вашего проекта за две недели до фактической даты поставки. Purchases are handled through the purchasing department of your company, but you want to follow up on deliveries for your project two weeks before the actual delivery date.
Ни у кого не может быть три разных даты рождения. No one can have three different birth dates.
Это был дополнительный фонд для покупки книг. This was an additional fund for buying books.
Запоминать даты непросто. It is not easy to commit dates to memory.
По пути Нэнси сделала некоторые покупки. Nancy did some shopping on the way.
Хотелось бы знать, не можете ли Вы назвать точные даты Вашего приезда и отъезда. I wonder if you could specify the exact dates of your arrival and departure.
Я не настолько хочу Феррари, чтобы для его покупки продавать дом. I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
В Госдуму внесен проект закона, предусматривающий перенос даты вступления в силу уже принятого закона о персональных данных россиян - с 1 сентября 2016 года на 1 января 2015 года. A bill, which seeks to change the date of the entry into force of the already approved law on the personal data of Russian citizens from September 1, 2016 to January 1, 2015, has been introduced in the State Duma.
Фред был в восторге от покупки машины. Fred was thrilled to buy the car.
Так трудно вспомнить все места, где работал, и даты. It's so hard to remember all the places one has worked in, and the dates.
Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта. To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.