Sentence examples of "dates" in English
Translations:
all7530
дата5207
срок939
свидание491
датироваться223
датировать204
встречаться186
встреча68
финик20
финиковый11
поставлять дату1
other translations180
The most recent report dates from 13 October 2003 and contains data for the year 2002.
Самый последний доклад датирован 13 октября 2003 года и содержит сведения за 2002 год.
Elaine, you always care who an ex-girlfriend dates.
Элейн, всегда волнует то, с кем встречается твоя бывшая девушка.
One meeting between the two leaders is not likely to bring about any substantial results on the issue, given the long-running nature of the territorial spat, which dates back to after the Second World War.
Одна встреча лидеров двух стран, вероятнее всего, не принесет каких-либо значимых результатов, учитывая длительность этого территориального спора, который возник после окончания Второй мировой войны.
They met 89 years ago, in November 1919, to announce an understanding between two peoples from the same cradle who could have lived under the shadow of the same trees — the old olives and tall dates.
Они встретились 89 лет назад в ноябре 1919 года и объявили о заключении соглашения между двумя народами, произошедшими из одной колыбели, которые могли бы жить под тенью одних и тех же деревьев — старых олив и высоких финиковых пальм.
Management plan: Key deliverables and target dates
План управления: основные намеченные результаты и целевые сроки
However, Committee members should beware that the complaint dates from October 2001 and that the situation might have changed since then.
Однако членам Комитета следует учесть, что эта жалоба датирована октябрем 2001 года и что с тех пор положение могло измениться.
Miss Dickinson, I strongly disapprove of you making dates with patients.
Мисс Дикинсон, я против того, чтобы вы встречались с пациентами.
Another State, the Islamic Republic of Iran, has issued a “standing invitation” to the special procedures but has repeatedly failed to respond to requests that dates for a visit be set, despite several meetings and an extensive correspondence.
Еще одно государство, Исламская Республика Иран, направило специальным процедурам «постоянно действующее приглашение», однако, несмотря на целый ряд встреч и обширную переписку, так и не ответило на просьбы определить конкретные даты визита.
These are animals whose lineage dates back about 100 million years.
Происхождение этих животных датируется около 100 млн лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert