Sentence examples of "графиками" in Russian

<>
Удобная сенсорная работа с графиками Convenient chart management using touch-screen
Обновление количества по заказам на продажу или покупку с графиками поставки Update the quantity on sales orders or purchase orders that have delivery schedules
Значения могут быть текстовыми, числовыми, логическими, датами, рисунками или графиками. The values can be text, dates, numbers, Yes/No values, pictures, or graphs.
Alt+W — вызвать окно управления графиками; Alt+W — call the chart managing window;
Это послужит сдерживающим фактором для осуществления контейнерных перевозок, которые регламентированы жесткими графиками. Container shipping, which depends on very strict schedules, will be deterred by these conditions.
Ты внедряешь сумасшедшие теории, и не нужно их подтверждать фактами, графиками или результатами исследований. You can throw out crazy theories and not have to back it up with data or graphs or research.
Графики, отображающие эту информацию, называют графиками OHLC. Charts that display this information are often called OHLC charts.
В разделах этой главы содержится информация о создании и работе с графиками поставки для заказов на покупку. The topics in this section provide information about how to create and work with delivery schedules for purchase orders.
В некоторых отчетах над графиками могут быть параметры, которые позволяют дополнительно сузить область отображаемых данных. Some reports might also have parameters above the graph that let you further narrow down your criteria.
Клиентский терминал также позволяет работать с оффлайновыми графиками. Client terminal allows to work with offline charts.
И нам следует принимать это в расчет при неизбежном выборе вспомогательных органов и в связи с нашими графиками. We should take this fact into account when making the inevitable selection of subsidiary bodies and drawing up our schedules.
Google создал Google Zeitgeist, который смотрит на запросы в поиске, чтобы проверить, что происходит, чем люди интересуются, и они публикуют это с разными забавными графиками. Google does the Google Zeitgeist, which looks at search requests to test what's going on, what people are interested in, and they publish it with lots of fun graphs.
Более детальная информация находится в разделе "Работа с графиками". More details can be found in the "Working with Charts" section.
В число рассмотренных подробных сведений заказа на покупку входят помимо прочего способы работы с графиками поставки, адресами поставки, статусами и распределениями. The purchase order details covered include, amongst others, how to work with delivery schedules, delivery addresses, statuses, and distributions.
Пространные тексты с таблицами данных уступили место коротким абзацам с показателями, цветными графиками и фотографиями в имеющим привлекательный вид документе, легко пересылаемом в виде электронных файлов. Masses of text with data tables and graphs have given way to short paragraphs with indicators, colourful graphics and photos in attractive layouts that are easily distributed as electronic files.
Добейтесь максимального успеха в торговле с нашими расширенными графиками. Maximize your trading success with our advanced chart station.
Чрезмерная зависимость от долгового финансирования подорвала фундаментальные принципы демократии, поскольку государственные финансы все чаще определяются не электоральными циклами и политическими обсуждениями, а графиками погашения долгов. Excessive reliance on debt finance has undermined basic tenets of democracy, with government finance increasingly determined not by electoral cycles and political deliberation, but by repayment schedules.
Был проявлен интерес к тому, чтобы ознакомиться с подобными графиками для региональных комиссий, и было предложено включать в будущие доклады дополнительную информацию о совпадении пиковых периодов работы в различных местах службы. Interest was expressed in seeing similar graphs for the regional commissions and it was requested that further information on simultaneous peak periods at the various duty stations be provided in future reports.
При помощи этой строки можно быстро переключаться между открытыми графиками; Using this bar, one can switch among open charts fast.
Проект показателя О-18: Объем финансовых ресурсов, выделяемых развитыми странами- Сторонами в соответствии с согласованными обязательствами, инвестиционными планами и графиками отчислений на меры по обращению вспять и предотвращению опустынивания/деградации земель и смягчению последствий засухи. Draft indicator O-18: Volume of financial resources for measures to reverse and prevent desertification/land degradation and mitigate the effects of drought, provided by developed country parties according to agreed commitments, investment plans and payment schedules.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.