Beispiele für die Verwendung von "гражданское общество" im Russischen

<>
Это должно быть гражданское общество. It has to be civil society.
И, вновь, гражданское общество - помеха истеблишменту. And, again, civil societies breathing down the neck of the establishment.
А ещё вы возглавляете гражданское общество. You're also running a civil society.
Через гражданское общество осуществляется реальный контроль. Through civil society, real control is exercised.
На национальной почве возникло гражданское общество; An indigenous civil society has emerged;
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. A "virtual civil society" is in the making.
– Может быть закрыто все независимое гражданское общество». “The entire independent civil society could be shut down.”
*Гражданское общество критически важно для успешного перехода. Civil society is critical to successful transformation
Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество. This destroys the liberty which defines civil society.
Конечно, заметил Путин, он поддерживает гражданское общество. Of course, he said, he supports civil society.
"Вот почему у нас есть гражданское общество. "That's why we have civil society.
Это те, кто создает гражданское общество в России. They are the ones who are building civil society in Russia.
«Его идею по-настоящему поддерживает бизнес, гражданское общество». “His idea is really supported by business, by civil society.”
«Гражданское общество играет центральную роль, очень важную роль. Civil society plays the pivotal role, a very, very important role.
Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью. African civil society seems trapped in indifference and inertia.
свободное гражданское общество, занимающееся обсуждением общего положения его членов. a free civil society engaged in discussing the common condition of its members.
Я убеждаю других доноров продолжать поддерживать здесь гражданское общество. I urge other donors to maintain their support for civil society there.
Я рассказываю всё это, потому что гражданское общество пробудилось. And this is why I'm telling you this: Civil society rose to the occasion.
А здоровое гражданское общество – источник хронической грызни и конфликтов. And a robust civil society is a recipe for chronic bickering and conflict.
"Нет, Церковь - это не гражданское общество, это священное общество". "No, the Church is not civil society, it is sacred society."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.