Sentence examples of "городской" in Russian with translation "urban"

<>
Речь не о городской нищете. The issue is not urban poverty.
Резко возрос уровень городской преступности. Urban violence spiraled.
Это странно, особенно в городской черте. That's odd, especially in an urban area.
Но выгоды городской жизни часто сопровождаются издержками. But the benefits of urban life are often accompanied by costs.
Обновление существующего жилого фонда и городской инфраструктуры Revitalisation of existing housing stock and urban infrastructure
Деревенская беднота стала городской и её перестали замечать. The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible.
Простой городской рабочий цикл на динамометрическом стенде (первая часть) Elementary urban operating cycle on the chassis dynamometer (Part One)
Я считаю их городами будущего, это - новый городской мир. They are what I consider to be the cities of tomorrow, the new urban world.
Эти массы, вместе с городской беднотой, составляют основу "краснорубашечников". These masses, along with the urban poor, make up the bulk of the red shirts.
Городской абсурдизм - это то, чего действительно требует житель Нью-Йорка. Urban absurdism - that's what the New Yorker really calls for.
Но городской транспорт не является подходящим применением для БПЛ-технологий. But urban mobility is not an appropriate application for UAV technology.
Таблица 1- Простой городской рабочий цикл на динамометрическом стенде (первая часть) Table 1- Elementary urban operating cycle on the chassis dynamometer (Part One)
К 1920, однако, в городской Америке можно было уже распознать современное общество. By the 1920s, however, urban America was already recognizably a modern society.
Следующий шаг обострения терроризма окажет огромное воздействие на природу нашей городской цивилизации. The next step in the escalation of terrorism will have profound effects on the nature of our urban civilizations.
У нас есть полностью автономное транспортное средство, которое может ездить в городской среде. We have a fully autonomous vehicle that can drive into urban environments.
Она также представила медицинское заключение, составленное 4 июля 2002 года седьмой городской поликлиникой Минска. She also sends a medical report dated 4 July 2002 of the 7th urban polyclinic in Minsk.
New York Times считает авангардом этих протестов городской средний класс, экономически вполне преуспевающий при Путине. As the New York Times describes it, the vanguard of the most recent protests is an urban middle class that economically has done fairly well under Putin.
Возможно, на работе я "городской", но мне всё же надо, чтобы моя семья была негритянской. I may have to be "Urban" at work, but I'm still going to need my family to be black.
Барак Обама - выходец из городской части Гавай, но он обладает всеми риторическими способностями старомодного проповедника. Barack Obama is from urban Hawaii but has all the rhetorical gifts of an old-fashioned preacher.
Создание систем микрокредитования как сельской, так и городской бедноты является одним из конкретных проявлений этой политики. The establishment of microcredit schemes for both rural and urban poor is but one concrete manifestation of this policy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.