Sentence examples of "гораздо больше" in Russian with translation "much more"

<>
Мы можем больше, гораздо больше. We can be more, we can be much more.
Гораздо больше, чем просто парад Russia's Victory Day Celebration: Much More Than Just a Parade
Я провожу гораздо больше времени дома. I spent much more time at home.
Эффективное глобальное сотрудничество требуется гораздо больше. Effective global cooperation requires much more.
Моя парка стОит гораздо больше, детка. My parka's worth much more, baby.
Гораздо больше можно узнать, собирая чужие вещи. You learn much more packing someone's things.
В городах гораздо больше асфальтового покрытия, чем травы. Across an entire city, there's much more tarmac than there is grass.
Россия в этом плане может сделать гораздо больше. Russia could still do much more.
Государственный сектор может – и должен – делать гораздо больше. The public sector can – and should – do much more.
Это гораздо больше, чем проблема здесь и сейчас. This is much more than a problem for the here and now.
Это занятие принесет гораздо больше пользы», — объяснил он. This is much more useful,” he said.
А перезагрузка администрации Обамы дала гораздо больше, чем слова. The Obama administration’s reset produced much more than words.
Правда, он пользуется гораздо больше поддержкой, чем руководитель Германии. By comparison, Putin enjoys much more support.
Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей. But sometimes you can learn much more useful things about that.
Экономисты это подтверждают, а они знают гораздо больше, чем я. Economists confirm it, and they know much more than I do.
Все они могли бы сделать гораздо больше, если бы захотели. All of them could do much more if they desired.
Однако, статистические оценки ее истощения скрывают гораздо больше, чем показывают. However, statistical estimates of its depletion hide much more than they reveal.
В действительности, конечно, правительства обычно стараются скрыть гораздо больше секретов. In reality, of course, governments typically attempt to keep much more than this secret.
Мировой рынок нефти сделал, наверное, гораздо больше в этом направлении. The world oil market has arguably done much more.
Гораздо больше можно энергии сохранить в топливе, чем в батареях. So much more energy can be stored with fuel than with batteries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.