Sentence examples of "голосовании" in Russian with translation "vote"

<>
И скажите Саржу о голосовании. And tell the Sarge about the vote.
Большинство голосов в предварительном голосовании. The majority of the straw poll votes.
Латинская Америка: забытая в американском голосовании Latin America: Forgotten in the US Vote
Они не ожидали такого перекоса в голосовании. They didn’t expect the vote to be as lopsided as it was.
Германия воздержалась при голосовании о признании Палестины. In the vote on the incorporation of Palestine, Germany abstained from voting.
Германия воздержалась при голосовании в Совете Безопасности ООН. Germany abstained on the UN Security Council vote.
«Мы знаем, что в народном голосовании победила госсекретарь Клинтон. “We know Secretary Clinton won the popular vote.
Я, например, считаю, что мы должны учитывать эту небылицу при голосовании. I, for one, think we should take this tall tale into account when we vote.
И в значительной мере речь идёт о протестном голосовании против самой Меркель. And, to a large extent, it can be seen as a protest vote against Merkel herself.
Это похоже на связь, которую, конечно, Вы могли бы порвать на голосовании. It's looking like a tie, which, of course, you could break with the deciding vote.
Австралийцы, не принявшие участие в голосовании, получают письмо с просьбой указать причину неявки. Australians who don't vote receive a letter asking why.
Мы предполагали, что проиграем при окончательном голосовании присутствующих, соотношение будет 55% на 45%. We expected that we would lose the final audience vote by 55% to 45%.
Никто не знает, насколько сильно упали бы показатели правящей партии при честном и справедливом голосовании. There’s no telling how far the ruling party would have fallen in a free vote.
Также можно предоставить возможность всему взрослому населению принять участие в прямом голосовании на всемирном референдуме. Another option would be to allow every adult to vote directly in a global referendum for his or her preferred option.
Луис, если завтра утром ее не сместят, то днем они проиграют на голосовании о поглощении. Louis, if they don't oust her tomorrow morning, they will lose that takeover vote tomorrow afternoon.
При таком голосовании решения принимаются, как правило, простым большинством голосов, если не предусмотрено квалифицированное большинство голосов; Such a vote will normally be taken on the basis of simple majority vote, unless a special vote is specified;
Прослеживаются несоответствия между правом просителей убежища на участие в голосовании и их правом на свободу передвижения. There are inconsistencies between asylum-seekers'rights to vote and freedom of movement.
Но она также признаётся, что знает, что некоторые члены Талибана голосовали за неё в СМС голосовании. But she also confides that she knows that members of the Taliban are actually SMS-ing votes in for her.
защищали право [граждан — Израиль] (лиц — Израиль) с инвалидностью (право — Израиль) на участие в тайном голосовании; и Protect the right of [citizens — Israel] (persons — Israel) with disabilities to (entitled to — Israel) vote by secret ballot; and
Такие реакции помогают Эрдогану в его кампании, призванной консолидировать президентскую власть на голосовании, которое состоится в апреле. The reactions help Erdogan in his domestic campaign to consolidate presidential powers in a vote next month.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.