Sentence examples of "выступлении" in Russian with translation "performance"

<>
Нажмёт ли кто-нибудь кнопку на выступлении 24-летней Енки Уильямс? Will 24-year-old Yinka Williams' performance press the right buttons?
Отдать сердце Джесси, только для того, чтобы разбить его, как пол сцены на выступлении Стомп. Giving my heart to Jessie, just to have it crushed like the stage floor at a performance of Stomp.
В своем выступлении он пояснил, что сертификация может способствовать обеспечению сравнимости и достоверности в лесной промышленности посредством проверки соответствия стандартам или эксплуатационным характеристикам. In his presentation, he explained that certification could help establish comparability and credibility in the timber industry through verification of conformity to standards or performance indicators.
Обама остается предпочитаемым кандидатом почти во всем мире – 60-70% европейцев хотят видеть на посту президента Обаму, а не Ромни – но я не встретила в Лондоне ни одного человека, который бы особо переживал о плохом выступлении нынешнего президента на первых дебатах. Obama remains the favored candidate in most of the world — Europeans prefer the president to Romney in ranges of 60 to 70 percent — but I can’t find anyone in London who lost much sleep over Obama’s poor performance in the first debate.
Вам понравилось выступление Юлии Липницкой? Enjoy Julia Lipnitskaya's Performance?
Его выступление было достойно похвалы. His performance was worthy of praise.
Джoн Уокер воссоздает выдающиеся выступления John Walker re-creates great performances
Сантана, Мерседес и я готовим выступление. And Santana and Mercedes and I are doing a performance.
Я рассчитываю на ваше лучшее выступление. I'm counting on your best performance.
Это было лучшее выступление в истории. That was the best performance ever.
Каждый раз его выступление было скучным. Each time, his performance was flat.
О выступлениях Samsung этого не скажешь. The same can't be said for some of Samsung's live performances.
Мое прощальное выступление, которое я великолепно залажал. My farewell performance, and I cocked it up royally.
Большинство экономистов оценивают его выступление как высокопрофессиональное. Most economists viewed his performance as masterful.
Это было лучшее в моей жизни выступление. That was the best performance of my whole life.
Мое лучшее выступление на сегодня, я думаю. My best performance yet, I think.
записи выступлений (включая концерты, мероприятия, речи, шоу). recordings of performances (including concerts, events, speeches, shows)
Они организовывали короткие выступления с политическим подтекстом. They began to have “flash gigs,” quick unannounced performances with political overtones.
Такое уверенное выступление придало сирийскому президенту больший статус. Through his confident performance, the new President gained in stature.
Выступление Трампа было равноценно выбросу мусора на газон. Trump’s performance was the rhetorical equivalent of hurling garbage on the lawn.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.