Sentence examples of "выкинешь" in Russian

<>
Так что пожалуйста подумай прежде чем ты выкинешь номер обидев меня и потеряешь возможность совместной работы. So please think carefully before you throw out a number less you insult me and lose out on this opportunity altogether.
И вот эти двое пришли на ланч, и нас выкинули из ресторана. So, these two came to lunch, and we got thrown out of the restaurant.
Если мы выберем такой подход, то нам надо просто выкинуть все, что мы нашли у мужа и начинать с начала. If we're gonna take that approach, then we might just throw out everything we got from the husband and start over.
Единственного человека, который знает всю правду, выкинули из морской полиции, и, вероятно, отправят в тюрьму за убийство человека, который того заслуживал. The one man who knows the truth about this mess has been thrown out of NClS on his ass and will probably wind up in prison for killing a man who deserved it.
И последняя ирония – МВФ действительно предоставил России большинство своих фондов, но только после того, как реформаторов выкинули из правительства, и начала проявляться российская клептократия! The final irony? The IMF actually provided most of its funds, but after reformers had been thrown out of office and Russia's kleptocracy had revealed itself!
Если бы вас, Бёрт и Вирджиния, выгнали из команды низшей лиги, и выкинула на улицу любовница, я бы впустил вас и позволил ночевать в моей комнате для скрапбукинга. If you, Burt and Virginia recently were to be cut from your minor league team and be thrown out into the streets by your lover, I would take you in and let you sleep in my scrapbooking room.
И возможно ты получишь башню обратно, если выкинешь дерьмо из своей башки. And you might have a tower again if you can keep your mind to shit.
И если вдруг выкинешь трюк с посудомойкой, прежде, чем разгружать её, убедись, что посуда чистая. And if you do do the dishwasher thing, make sure they're clean before you unload it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.