Sentence examples of "выделенный сервер" in Russian

<>
Можно также переместить средства доступа к общим папкам на выделенный сервер общих папок. You can also move public folder access to a dedicated public folder server.
Наконец, если сервер выполняет множество расширений списка рассылки, можно уменьшить нагрузку на процессор путем перемещения расширения списка рассылки на выделенный сервер расширений списка рассылки. Finally, if a server performs lots of distribution list expansions, you can reduce CPU utilization by moving distribution list expansion to a dedicated distribution-list expansion server.
Используйте выделенный и более надежный сервер глобального каталога в качестве назначенного сервера-плацдарма для соединителя. Use a dedicated and more robust global catalog server as the designated bridgehead server for the connector.
8 выделенных серверов, в сети работают более 1000 биржевых роботов. 8 dedicated servers, on the network employs more than 1,000 stock robots.
Roxwell Finance имеет в своем распоряжении ряд выделенных серверов, на каждом из которых установлена сеть биржевых роботов на основе программного обеспечения. Roxwell Finance has at its disposal a number of dedicated servers, each of which has a network of stock robots based on software.
Мы предлагаем вам инвестировать в компанию Roxwell Finance (покупка новых выделенных серверов, развитие сети программного обеспечения «Биржевой Робот» и внедрение его на фондовый рынок). We suggest you invest in a company Roxwell Finance (purchase of new dedicated servers, network development software «Stock Robot» and its introduction to the stock market).
В настоящее время Управление информационно-коммуникационных технологий обслуживает 792 абонента электронной почты на четырех выделенных серверах, на которых установлена стандартная система, используемая в Центральных учреждениях. The Office of Information and Communications Technology currently supports 792 e-mail accounts on four dedicated servers running the standard system used at Headquarters.
Сервер Exchange, выделенный для поддержки службы обновления получателей, не существует в организации The nominated Recipient Update Service Exchange server does not exist in the organization
Хотя почту можно отправлять и получать через Интернет, используя виртуальный сервер SMTP, многие организации настраивают выделенный соединитель SMTP для маршрутизации почтовых сообщений. Although you can send and receive Internet mail by using an SMTP virtual server, many organizations configure a dedicated SMTP connector for routing Internet mail.
нажатие левой кнопки мыши на выделенном объекте и удержание с последующим перемещением позволяет перемещать выделенный объект; clicking with the left mouse button on the selected object and holding of it with the subsequent moving allows to move the selected object;
Сервер упал. The server was down.
Удалить выделенный объект Delete Selected Object
Однако, если возникла необходимость подключиться к другому серверу, следует указать его адрес и порт в поле "Сервер". However, if there is a need to connect to another server, its address and port must be given in the "Server" field.
Экран системных настроек консоли Xbox One и выделенный параметр The System settings screen, with the 'Signed-out content restrictions' option highlighted
b) клиентский терминал отправляет запрос или распоряжение на сервер; b) the Client Terminal sends the instruction or request to the Server;
Чтобы удалить выделенный текст или символы перед курсором, коснитесь элемента. To delete text, tap to delete either selected text or the characters before the cursor.
Этот сервер будет использоваться для отсылки сообщения. This server will be utilized to send the message.
Если вы используете предыдущую версию консоли Xbox One, на ней есть выделенный порт для подключения сенсора Kinect. If you're using an original Xbox One console, there's a unique dedicated port on your console for you to plug the Kinect sensor directly in to the back of the console.
В этом случае распоряжение вновь поступает на сервер и проходит все этапы и проверки, предусмотренные пп. The instruction will be sent to the Server again and the Server will start the process of verification, as set out in clauses 2.2, 3.6, 3.7.
Переключиться на выделенный канал Switch to the highlighted channel
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.