Sentence examples of "выбирать" in Russian with translation "select"

<>
Выбирать почтовый ящик для поиска обязательно. Selecting the mailbox to search is required.
Рекомендуется выбирать адреса из следующего диапазона: It is recommended that addresses be selected within the following ranges:
Местонахождения необходимо каждый раз выбирать заново. You have to select your locations each time.
Узнайте, как выбирать диапазоны на листе. Learn how to select ranges in a worksheet.
Не требуется специально выбирать облачное хранилище. You don't have to select cloud storage.
Выбирать можно только варианты, входящие в список. Only options that appear in the list can be selected.
В противном случае можно выбирать все аналитики. Otherwise, you can select all dimensions.
(Не имеет значения, какое запоминающее устройство выбирать. (It doesn't matter which storage device you select.
выбирать варианты профессионального оформления в конструкторе PowerPoint; Select a professional design with PowerPoint Designer.
Для большинства организаций не нужно выбирать этот параметр. Most organizations don't need to select this option.
Возможность выбирать и передавать несколько сообщений одним щелчком. The ability to select and then submit multiple email messages with a single click.
Примечание: Выбирать кольцевую галерею для рекламы не требуется. Note: You don't have to select the carousel format for your ad.
Элемент управления календаря позволяет выбирать дату из календаря. The calendar control provides a way for you to select a date from a calendar.
Цели кампании следует выбирать в форме Контакт: подробности. You select campaign targets in the Contact details form.
Выбирать финансовые аналитики в плане счетов для бюджетирования. Select financial dimensions in the chart of accounts for budgeting.
На временной шкале можно выбирать и открывать элементы. You can select and open items in the timeline.
При создании рекламы рекомендуется выбирать все доступные плейсменты. When creating your ads, it's recommended that you select every available ad placement.
Outlook Web Access позволяет пользователям выбирать язык пользовательского интерфейса. Outlook Web Access lets users select the language that they want to use for their user interface (UI).
Не обязательно выбирать тот же язык, который используется AOS. You do not have to select the same language as the AOS uses.
Можно также выбирать разные настройки при настройке отдельных проектов. You can also select different settings when you set up individual projects.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.