Sentence examples of "встретится" in Russian with translation "meet"

<>
Умный ход, встретится с бывшей. Smart move meeting your ex.
Маргелов встретится в Москве с сирийскими правозащитниками Russia’s Envoy to Meet Syrian Human Rights Activists in Moscow
В ближайшем будущем мы можем встретится вновь. We might meet again in the near future.
Мне очень приятно встретится с вами сегодня. I'm very pleased to meet you today.
Он встретится с местным экипажем в гавани. He's gonna meet the local crew at the marina.
Тем временем я собираюсь встретится с этим Ронином. In the meantime, I would like to meet with this Ronin.
Аво встретится с тобой завтра, в 11 утра. Avo will meet you tomorrow morning, 11:00 am.
Я хочу встретится с другими фирмами прежде, чем принять решение. I want to meet with other firms, though, before I make a commitment.
Две очень сексуальные девушки придут сюда, чтобы с нами встретится. There are two very hot girls coming here to meet us.
Я не понимаю почему ты так хочешь встретится с этим Гилроем. I don't know why you're willing to meet this Gilroy.
В пятницу Керри снова встретится с российскими руководителями в Нью-Йорке. Kerry will meet with Russian leaders again Friday in New York.
15 января Владимир Путин встретится с Порошенко, Франсуа Олландом и Ангелой Меркель в Казахстане. Vladimir Putin will meet with Poroshenko, Francois Hollande of France and Angela Merkel in Kazakhstan on Jan. 15.
Ожидается, что Гутерреш встретится с делегацией оппозиции в штаб-квартире ООН в понедельник днем. Guterres is scheduled to meet with an opposition delegation at U.N. headquarters Monday afternoon.
Джонс также встретится с министром иностранных дел Сергеем Лавровым и другими российскими должностными лицами. Jones will also meet with Foreign Minister Sergei Lavrov and other Russian officials.
Может, он встретится с архитекторами и дизайнерами интерьеров и построит новое зеленое вампирское логово. Maybe he's meeting with architects and interior designers and he's building a new green vampire lair.
Реклама не может сообщать, что пользователь встретится или свяжется с вымышленным или определенным человеком. Ads may not indicate that people will meet or connect with fictitious or specific individuals.
Если он хочет вернуть свою голову, пусть как стемнеет, встретится со мной на кладбище. If he wants his head back, he can meet me at the cemetery when night falls.
А через две недели Эрдоган посетит Вашингтон, где впервые встретится с президентом Дональдом Трампом. And they come two weeks before Erdogan visits Washington for his first meeting with President Donald Trump.
Нет, не понял, потому что думал, что моя жена тайком встретится с тобой в кладовке. No, you don't, because you thought my wife would skip out and meet you in the stockroom.
Медведев встретится с ведущими американскими предпринимателями, заинтересованными в начале или расширении деловых связей с Россией. Medvedev is to meet with leading American entrepreneurs interested in opening or expanding business with Russia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.