Sentence examples of "временный интервал" in Russian

<>
Чтобы найти поставщиков, утвержденных на поставку данного продукта в течение некоторого временного интервала, выберите разные даты в полях Дата действия и Дата окончания действия. To search for vendors who are approved to supply this product during a specific time frame, select different dates in the Effective and Expiration fields.
На вкладке Разное в поле Соответствие просмотрите процентное значение времени, которое было затрачено на выполнение заказа на сервисное обслуживание, в сравнении с временным интервалом, указанным в соглашении об условиях обслуживания. On the General tab, in the Compliance field, view the percentage of time that was spent on the service order compared to the time frame specified in the service level agreement.
С FOREXTrader Pro Вы получаете возможность работы с высоко-настраиваемыми графиками профессионального уровня, включающими более 70 технических индикаторов на широкой вариации типов графиков и временных интервалов, которые помогут Вам в определении трендов и планировании торговой стратегии входа и выхода. FOREXTrader PRO charts are professional-grade, highly customisable charting that include more than 70 advanced technical indicators and a wide array of chart types and time frames to help identify trends and plan trading strategies.
Временный интервал между открытием и закрытием позиции должен составлять не менее 1 минуты. We have a one minute minimum time interval between opening and closing trades.
Наверное, ты временный работник, которого мы просили. You must be the temporary we asked for.
Торговый интервал равен трем календарным месяцам. The trading interval is equal to three calendar months.
Перед самой войной всеми проектами военного использования ракетной техники занимался Временный научно-консультативный комитет (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy), который координировал всю работу. Immediately prior to the War, all projects for military use of rocket technologies were overseen by the Provisional Scientific Advisory Board (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy) that coordinated all the work.
2.9. Торговый интервал на портфельном инвестиционном счете отсчитывается с даты создания счета. 2.9 The trading interval on the Portfolio Investment Account is counted from the date of the account creation.
Она проходит через решение математической задачи, разосланной компьютерам, решивший которую, словно временный центральный банк, получает привилегию добавить эту новую строку. It passes through the resolution of a mathematical challenge issued to the computers, and the winner, a kind of interim central banker, will have the privilege of adding this extra line.
5.1. Торговый интервал на инвестиционном счете начинается с даты активации (первого пополнения) инвестиционного счета. 5.1. A trading interval on an Investment Account begins on the date the Investment Account is activated (when the first deposit is made).
Более долгосрочная картина для пары EURUSD остается слабой, и мы предполагаем, что любая сила будет носить временный характер. The longer term picture for EURUSD remains weak, and we would expect any strength to be temporary.
5. Торговый интервал 5. Trading Interval
Тогда как вышеперечисленные фундаментальные факторы, обуславливающие снижение, вероятно, носят временный характер, и более долгосрочный тренд остается бычьим, наверное, еще есть потенциал для более значительного отката пары USDJPY по ходу этой недели. While the aforementioned fundamental reasons for the drop are likely temporary and the longer-term trend remains bullish, there may still be room for a deeper pullback in USDJPY over the course of this week.
Нет ограничений на минимальный интервал между ценами открытия и закрытия сделки. There is no minimum interval between a transaction's opening and closing price.
Экономика была лишена стабильности в период сокращения ставки по налогу на прибыль, носившего временный характер в конце прошлого года. The economy was wobbling when temporary cuts to income tax rates were on the verge of expiring last year.
Интервал выплат Payout Interval
При нисходящем тренде восходящий клин – это временный ценовой маневр в противоположном направлении (частичный возврат рынка). A rising wedge in a downtrend is a temporary price movement in the opposite direction (market retracement).
Повторяющийся ежемесячный интервал времени, который начинается в день первоначального внесения средств на счет инвестора и заканчивается по истечении 30-дневного периода. При окончании периода выплат, в случае, если за этот период на счете инвестора появляется прибыль, управляющему автоматически выплачивается соответствующее вознаграждение. The reoccurring monthly interval that starts on the day of the Investor’s initial deposit and concludes after a 30 day period. When the payout interval is reached, the Strategy Manager’s fee is paid automatically if the Investor’s account is found to be profitable compared to the previous interval.
Финансовое сообщество утверждало, что «эти высокие прибыли не значат ровным счетом ничего», что они носят «временный характер и резко упадут или исчезнут в период спада, который должен вскоре наступить». The financial community was saying that "these earnings don't mean anything," that they were "just temporary and would shrink sharply or disappear in the depression that must come."
Обычно единичный интервал соответствует одному циклу. Normally, a unit interval corresponds with one cycle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.