Sentence examples of "волне" in Russian

<>
При назначении отгрузок открытой волне. If you assign shipments to an open wave.
Что бы не говорили паникеры, оно не приведет ни к чрезмерной волне иммиграции, ни к потере десятков тысяч рабочих мест, не говоря уж о какой-либо значительной утрате государственного суверенитета в будущем. Contrary to what the scaremongers suggest, it will not result in a vast flood of immigrants, or the loss of tens of thousands of jobs, let alone any significant further loss of national sovereignty.
Поддержка банков привела к волне поглощений. The bailout of banks led to a wave of mergers.
Расчёты по ударной волне разбиты на мелкие фрагменты. The shock wave calculations are broken up into tiny parts.
Поднявшись на популистской волне, некоторые политики предложили запретить СКД. Riding the populist wave, several politicians have proposed a ban on CDSs.
Из него должно быть видно, что обрабатывается в волне. This should indicate what you are processing in the wave.
Ты все равно не вычислишь нашу локацию по этой волне. You're not getting a location trace off this wave.
Только строки спецификации с зарезервированным количеством можно назначить волне производства. Only BOM lines with a reserved quantity can be assigned to a production wave.
В этом разделе представлены сведения об обработке работы в волне. The topics in this section provide information about how to process work in waves.
Яценюк и Порошенко пришли к власти на волне проевропейских настроений. Yatsenyuk and Poroshenko rode a wave of pro-European sentiment into power.
При таких обстоятельствах, гонконгский доллар подвергнется очередной волне спекулятивных "атак". In such circumstances, Hong Kong's Dollar would be exposed to another wave of "attacks" from speculators.
Что принесет новый год мировой волне протестов, поднявшейся в 2011 году? What does the New Year hold for the global wave of protest that erupted in 2011?
Вопреки некоторым комментариям американская политическая система не утонула в волне популизма. Contrary to some commentary, the American political system has not been swept away by a wave of populism.
В противном случае номенклатуры или строки распределения нельзя обрабатывать в волне. Otherwise, the items or allocation lines cannot be processed in a wave.
Зеленый флажок в столбце В волне указывает, что отгрузка добавлена в волну. A green check mark in the On wave column indicates that the shipment has been added to the wave.
Однако на данный момент Китай будет сосредоточен на очередной большой волне экономических реформ. For now, however, China will focus on another great wave of economic reform.
И снова произошло удивительное, то чего не было в первой волне нашей инициативы. And again, something amazing happened, something that we didn't have on the first wave of the campaign.
После выпуска заказ строки в спецификации (BOM) для производимой номенклатуры можно назначить волне производства. When an order is released, the lines in the bill of materials (BOM) for the item that is being produced can be assigned to a production wave.
Когда Гидденс коворит о "второй волне демократизации", он имеет в виду переделку традиционных демократических институтов. When Giddens speaks of a "second wave of democratization" he has the deconstruction of traditional democratic institutions in mind.
15 в первой волне, 15 во второй, и наземная команда, которая погрузила газ на вертолёт. 15 on the first wave, 15 on the second wave, a ground crew to load the gas on the helos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.