Sentence examples of "воздушных" in Russian with translation "air"

<>
Рой Хоу, Джефф, резерв Воздушных Сил. Roy Howe, Jeff, Air Force Reserve Liaison.
Что насчет морских и воздушных путей сообщения? What about sea lanes and air lanes?
латиноамериканские лидеры привыкли к строительству воздушных замков. Latin American leaders are used to building castles in the air.
Наш мир постоянно меняется под воздействием движения воздушных потоков. Our world is transformed as this huge mass of air moves across its surface.
Заявление Обамы о нанесении воздушных ударов заставило Путина действовать. It was Obama’s declaration to carry out air strikes that forced Putin’s hand.
Пункты установлены на наземных, железнодорожных, речных и воздушных маршрутах. These include land, rail, riverine and air routes.
Охранник Хэтти, Дэвид "Дюк" Флетчер, бывший солдат британских воздушных сил. Hetty's security guard, David "Duke" Fletcher, former British Special Air Services.
У него отличная система вооружения как против наземных, так и воздушных целей. It has an excellent system of weapons against both land and air [targets].
Это здание было построено в пятидесятых, как командный центр стратегических воздушных сил. The place was built in the 50s as a command control center for Strategic Air Command.
Группа вновь подтверждает рекомендации о воздушных перевозках, сделанные в ее предыдущем докладе. The Panel reiterates the recommendations made on air transportation in its previous report.
Поэтому мы ввели повышенные меры безопасности в наших воздушных и морских портах. We have therefore instituted enhanced security measures at our air and sea ports.
В результате воздушных ударов были уничтожены заминированные автомобили, боевики ИГИЛ и боевые машины. The air strikes destroyed truck bombs, ISIS fighters and combat vehicles.
Статья 199 — Разрушение и снос сигнальных устройств, используемых для обеспечения безопасности воздушных перевозок Article 199- Destruction and removal of signal devices utilized for safety of the air traffic
Таким образом, обязывающие международные правила это залог обеспечения безопасности быстрорастущих коммерческих воздушных перевозок. Binding international rules are thus imperative in order to ensure the safety of fast-growing commercial air traffic.
В результате воздушных налетов и артиллерийских обстрелов разрушены электрические подстанции, жилые дома, государственные учреждения. Israeli air and artillery strikes have destroyed an electrical substation, residential buildings and government offices.
Группа подтверждает свои рекомендации по вопросу о воздушных перевозках, изложенные в его предыдущем докладе. The Panel reiterates the recommendations made on the issue of air transportation in its previous report.
Когда я был механиком военно воздушных сил, я как-то летел на самолете МАТС. When I was a mechanic in the Air Force, I was being transferred on a MATS plane.
Но мир и тишина, держащиеся на танках и угрозе воздушных налётов - этого явно недостаточно. But peace and quiet based on tanks and the threat of air strikes cannot be enough.
Варшавская конвенция 1929 года о воздушных перевозках и Гаагский протокол 1955 года содержат аналогичные положения. The Warsaw Convention on air transport (1929) and the Hague Protocol of 1955 contain somewhat similar provisions.
Я думала что люди будут путешествовать в воздушных замках и у меня будет 5 детей. I thought people would be traveling in air locks and I would have 5 kids.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.