Sentence examples of "внутреннем" in Russian with translation "interior"

<>
Это объясняет сотовидное внутреннее строение. That would explain the honeycomb interior.
Внутренний угол шестиугольника - 120 градусов. Interior angle of a hexagon is 120 degrees.
Главный плохиш министерства внутренних дел? The department of the interior's resident bad boy?
Внутренняя отделка - кожа и дерево. Wood and leather interior.
Я могу снять внутренний мир человека. I can shoot a person's interior.
однако, это не касается внутренних процессов. however, not so with the interior.
Источник: Министерство внутренних дел СР, 2006 год. Source: Ministry of Interior of the SR, 2006
Ведется монтаж внутреннего оснащения и внутренние отделочные работы. The installation of interior utilities and finishes is under way.
Ведется монтаж внутреннего оснащения и внутренние отделочные работы. The installation of interior utilities and finishes is under way.
С особенной осторожностью, чтобы не повредить внутренние спайки. Uh, using extreme care not to violate the interior commissure.
Да, был специальным атташе департамента внутренней политики во Франции. Yeah, he's been a special attaché to the Department of the Interior in France.
С экономическими трудностями первыми столкнутся портовые и внутренние районы. The first places to expect economic trouble are port and interior regions.
На обшивке серьёзные ожоги, но внутренние повреждения можно починить. The surface burns are bad, but the interior damage is repairable.
Он же - Кадзи Рёдзи из Министерства внутренних дел Японии. At the same time, Ryoji Kaji of the Japanese Department of Interior.
Каждое здание будет связано внутренним мостом, спроектированным как сельская улица. Each building will be connected by an interior bridge fashioned like a village street.
Это был ни больше ни меньше как министр внутренних дел. That was no less a personage than the Minister of the Interior.
Однако наибольшее беспокойство вызывает позиция министра внутренних дел Арсена Авакова. Most alarming, however, is the role of Ukraine’s interior minister, Arsen Avakov.
Многие из них родом из обнищавших внутренних сельских районов Китая. Many hail from China's impoverished interior and rural areas.
Для охлаждения внутренних компонентов консоли из нее отводится горячий воздух. Hot air is being ventilated from the console to cool the interior.
Одна из них изучает космос снаружи, а другая - наше внутреннее бытие, One is exploring the cosmos on the outside, and the other one is exploring our interior being.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.