Sentence examples of "внешняя" in Russian with translation "external"

<>
Внешняя связь разрешена только по делам Хранилища. External communications are for Warehouse business use only.
Заслуживающий доверия, внутренняя ретрансляция или внешняя ретрансляция. Authoritative, Internal Relay, or External Relay.
Наконец, внешняя среда Японии сегодня является более сложной. Finally, Japan's external environment today is more challenging.
Наиболее серьезная внешняя угроза стабильной Европе — это Путин. The greatest external threat to a stable Europe is Putin.
В то же время, внешняя среда является многообещающей. At the same time, the external environment is promising.
Швейцария Шенгенская внешняя граница (прямое сообщение для всех составов) Switzerland Schengen external border (through traffic of all trains)
Выберите вариант Заслуживающий доверия, Внутренняя ретрансляция или Внешняя ретрансляция. Select Authoritative, Internal Relay, or External Relay.
Чаще всего используется физическая внешняя клавиатура, которая подключается к компьютеру. The most common is a physical, external keyboard that you plug into your PC.
Наиболее распространенный тип — физическая внешняя клавиатура, которая подключается к компьютеру. The most common type is a physical, external keyboard that you plug into your PC.
Но никакая внешняя помощь не может компенсировать отсутствие мотивации и приверженности. But no amount of external assistance can compensate for a lack of motivation and commitment.
Однако внешняя среда ухудшается, и это то, что влияет на AUD. However the external environment is deteriorating, and that’s what’s affecting AUD.
Если используется соединитель с внешней защитой, выберите пункт Внешняя защита (IPSec). If this is an externally secured connector, select Externally Secured (IPSec).
В результате внутренняя (заработная плата государственных служащих) и внешняя (долг) задолженность возросла. As a result, new domestic (salaries of public servants) and external (debt) arrearages have accumulated.
Была либерализована внешняя торговля и сняты многие правительственные ограничения на внутренние инвестиции. External trade was liberalized, and many government controls on domestic investment were removed.
Наше лицо - чрезвычайно важно, это внешняя визуальная часть, которую видят все остальные. Our face is hugely important because it's the external, visual part that everybody else sees.
В-четвертых, европейская внешняя политика эффективнее всего проявляет себя вблизи собственных границ. Fourth, European external policy is most effective the nearer it is to home.
Внешняя поддержка будет критически важна, для того чтобы эти проекты стали реальностью. External support will be vital to enable these efforts.
Снимите флажок Протокол TLS и установите флажок Внешняя защита (например, с помощью IPsec). Deselect Transport Layer Security (TLS) and select Externally secured (for example, with IPsec).
И одна из причин, почему это так трудно, - потому что внешняя эргономика ужасна. And one of the reasons why it is so hard is because the external ergonomics are terrible.
внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран; External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.