Sentence examples of "включающих" in Russian with translation "include"

<>
Просмотр проводок розничной торговли, включающих данные лояльности View retail transactions that include loyalty data
определять все запланированные отгрузки, включающих номенклатуру или сырье. Identify any planned shipments that include the item or raw material.
Обновление до Windows 10 на новых устройствах, включающих Office 365 How to upgrade to Windows 10 on new devices that include Office 365
Настройка рабочего места вычетов для обработки платежей клиентов, включающих вычеты. Set up the deduction workbench to process customer payments that include deductions.
Ниже мы предлагаем ряд институциональных и политических реформ, включающих в себя: Here we propose a number of institutional and policy reforms, including:
Приложение 10- Требования в отношения модулей СИД и фар, включающих модули СИД Annex 10- Requirement for LED modules and headlamps including LED modules
Rate change — эта строка была создана при создании повышений компенсации, включающих изменение ставки. Rate change – This line was created when compensation increases were generated that included a rate change.
Сведения трассировки содержат сведения о несоответствии и заказах контроля качества, включающих номенклатуру или сырье. The trace details include information about quality orders and non-conformances that involve the item or raw material.
Step increase — эта строка была создана при создании повышений компенсации, включающих изменение значения шага. Step increase – This line was created when compensation increases were generated that included a change to the step value.
В этом разделе описывается, как использовать рабочее место вычетов для обработки платежей клиентов, включающих вычеты. This topic describes how to use the deduction workbench to process customer payments that include deductions.
Дополнительные сведения см. в статье Обновление до Windows 10 на новых устройствах, включающих Office 365. See this article for more information: Upgrade to Windows 10 on new devices that include Office 365.
После создания заказов на продажу, включающих код источника, можно проанализировать данные продажи по коду источника. After you have created sales orders that include a source code, you can analyze the sales data for the source code.
Поиск с подстановкой доступен для полей, включающих список, в котором возможен выбор из существующих значений. Lookups are available for fields that include a list in which you can select among existing values.
Одна или несколько ячеек для вычисления среднего, включающих числа или имена, массивы или ссылки, содержащие числа. One or more cells to average, including numbers or names, arrays, or references that contain numbers.
Для поиска заказов на продажу, включающих номенклатуру или сырье и которые были отгружены клиентам, выполните следующие действия: To find sales orders that include the item or raw material and that have been shipped to customers, follow these steps:
Создание и разноска заказа на покупку или накладной поставщика, включающих номенклатуру, приобретаемую у поставщика не из ЕС. Create and post the purchase order or vendor invoice that includes the item that you are purchasing from the EU vendor.
Трибунал рассматривал вопрос о принятии комплексных мер, включающих также аспекты качества, в целях повышения эффективности управления производительностью; The Tribunal was considering a combination that included quality-driven measures as well, in order to increase the effectiveness of performance management;
Мир сталкивается с новым набором транснациональных проблем, включающих в себя изменение климата, международный терроризм, кибер-безопасность и пандемии. The world faces a new set of transnational challenges, including climate change, transnational terrorism, cyber insecurity, and pandemics.
создание интегрированных информационно-аналитических систем, включающих базы данных и знаний, программные средства для оценки изменений климата и природной среды; The establishment of integrated data analysis systems, including data and knowledge bases and software for the assessment of climate change and the natural environment;
В письме от 27 июня 2007 года правительство Судана сообщило о соответствующих законодательных мерах, включающих его Уголовный кодекс 1991 года. In a letter dated 27 June 2007, the Government of the Sudan referred to relevant legislative measures, including its 1991 Criminal Code.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.