Sentence examples of "включающее" in Russian with translation "involve"
Translations:
all40617
include35078
enable2178
incorporate1141
involve659
comprise632
light181
key166
turn on159
feature135
factor81
put on36
plug35
embed33
switch on25
put in13
pack11
power on9
add in9
toggle on4
count in3
power up3
enclose3
fire up2
close-in1
switch in1
other translations19
Для принятия более важных решений необходимо еще большее согласие, включающее до 3000 людей.
More important decisions require an even larger consensus, involving up to 3,000 people.
Другая правительственная делегация представила предложение, включающее ряд элементов, направленных на уточнение того, что коренные народы " обладают свободой " определять свое собственное развитие.
Another governmental delegation presented a proposal involving several elements aimed at clarifying that indigenous peoples “are free” to determine their own development.
По сообщению онлайновой новостной службы «Матанги Тонга» в 2008 году компания получила лицензию на поиск полезных ископаемых и провела начальное исследование, включающее всесторонний обзор и переоценку данных проведенных ранее исследований из более чем 300 опубликованных документов и докладов.
According to Matangi Tonga, an online news service, the company was granted a mineral prospecting licence in 2008 and conducted initial research involving a comprehensive review and reassessment of previous investigations in over 300 published papers and reports.
Таким образом, согласно Кодексу, сбор средств для прямого или косвенного финансирования террористических актов является незаконным и представляет собой серьезное преступление, включающее отягчающие элементы (например, преступления, квалифицируемые как организованные, профессиональные преступные действия, влекущие за собой большие людские и материальные потери …).
Thus, under the Code, raising funds to finance terrorist acts, directly or indirectly, is illegal and constitutes a serious crime, involving aggravating elements (such as those characterised as organised, professional criminal acts, causing great loss of lives and properties).
Лечение включает наркотики и гидротерапию.
The treatments involve narcotics and escalating hydrotherapy.
Возможно. Могучий треугольник включающий Британию?
Perhaps it should be turned into a triangle involving Britain.
Работа включает сотни различных вязаных моделей.
The work involves hundreds of different crochet models.
Сценарий сводного планирования включает следующие условия:
This master scheduling scenario involves the following conditions:
Создание правил оповещений, включающих настройку запроса
Creating alert rules that involve setup of an inquiry
Второй, среднесрочный риск, включает развороты потоков капитала.
A second, medium-term risk involves capital-flow reversals.
Что включало в себя подсматривание через забор.
The balance of which involved spying over her back fence.
Четвертая группа вопросов включает в себя Ближний Восток.
A fourth cluster of issues involves the Middle East.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert