Sentence examples of "в то же время" in Russian with translation "at the same time"

<>
Translations: all4970 at the same time2478 other translations2492
В то же время угрозы растут. At the same time, threats are growing.
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. Popular music, coming along at the same time.
В то же время, мы заявляем &lt; At the same time we're saying, "Yes, we need more.
В то же время экономическая ситуация является критической. At the same time, the economic situation is critical.
В то же время, как Delmar попал туда. At the same time as Delmar was brought there.
В то же время салоны солярия необходимо регламентировать. At the same time, tanning parlors should be regulated.
В то же время там полно качественных идей. At the same time, it is suffused with qualitative ideas.
В то же время, алгоритмы пока еще "глупы". At the same time, the algorithms are still “stupid.”
В то же время, внешняя среда является многообещающей. At the same time, the external environment is promising.
В то же время, цифры российских военных расходов обманчивы. At the same time, Russian defense spending numbers are deceptive.
В то же время, инфляция продолжает тенденцию к снижению. At the same time, inflation has continued trending down.
И в то же время все эти связи работают. And you have all these pathways going on at the same time.
А сами в то же время наглотались зубного порошку. And at the same time you eat toothpaste.
В то же время политика может опровергнуть экономические прогнозы. At the same time, politics has a way of confounding economic projections.
В то же время мы должны считаться с фактами: At the same time, we must face the facts:
И в то же время он всё это видит. And then he can see that at the same time.
Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы. But, at the same time, this is also a tremendous opportunity.
В то же время в городе появилась проблема переполнения кладбищ. And at the same time, there was a problem in the city with overflowing cemeteries.
В то же время региональные проблемы зачастую имеют глобальный аспект. At the same time, regional issues often have a global dimension.
В то же время я просто влюбилась в Нью-Йорк. At the same time, I fell in love with New York City.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.