Sentence examples of "быстрая" in Russian with translation "quick"

<>
Она легкая, проворная и быстрая. This is light, and nippy and quick.
Быстрая смена направления здесь кажется невозможной. Reversing this shift quickly seems impossible.
Здесь мне указывают, что пьеса очень быстрая. But here I'm being told that the piece of music is very quick.
Сценарий: быстрая печать отчета для однократного использования Scenario: Quickly print a report for one-time use
Выберите вариант Быстрая (Hangouts в прямом эфире). Select Quick (using Google Hangouts On Air).
Нажмите кнопку Пуск > Стандартные — Windows > Быстрая поддержка. Select the Start button > Windows Accessories > Quick Assist.
Вы можете заметить, что скорость экстремально быстрая, да? You can see the speed is extremely quick, yeah?
Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку. The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Не может быть, что у него такая быстрая декомпенсация. I don't buy that he's decompensating this quickly.
Быстрая и эффективная реакция правительства Филиппин спасла много человеческих жизней. The Philippine government’s quick, effective response saved many lives.
Быстрая статистика, отчеты по трендам, комиссии, клики, выплаты и многое другое. Quick stats, trend reports, commissions, raw clicks, payouts and many more.
Два других типа представлены в разделе "Все трансляции": "Быстрая" и "Особая". Events lets you choose between Quick and Custom.
Олланда тронула быстрая реакция Меркель и проявленная ею после терактов солидарность. Hollande was moved by Merkel’s quick response and solidarity after the attacks, one of the officials said.
На глобальном уровне необходима быстрая и всесторонняя де-углеродизация мировой экономики. On a global level, quick and comprehensive de-carbonization of the world economy is necessary.
Если вы хотите создать видеовстречу Hangouts в прямом эфире, укажите Быстрая. Select Quick to launch Hangouts on Air.
Ну, у нее отличное управление по сравнению с морской миной, и она быстрая. Well, it rides beautifully for such a limpet mine, and it is quick.
Чтобы напечатать вложение, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите пункт «Быстрая печать». To print the attachment, right-click it and click Quick Print.
Позади него сидит доктор, чья быстрая твёрдая рука может вправить кость или остановить кровотечение. A doctor sits beside him, whose quick steady hand may mend a bone, or stem the life-blood's flow.
Внешне быстрая и легкая победа США в Афганистане заставила Россию и Китай поспешно создать союз. The seemingly quick and easy U.S. victory in Afghanistan put the pressure on Russia and China to consummate the marriage quickly.
Это паразитическая оса, опять же, два миллиметра в длину, стройная, очень быстрая и ловкая летунья. This is a parasitic wasp, again, two millimeters long, slender, a very quick and sharp flier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.