Sentence examples of "бродите" in Russian
И вот вы бродите в темноте, наталкиваетесь на что-то, что кажется сделанным из камня.
So you wander around in the darkness, and you bump into something, and it feels like it's made of stone.
Он не какой-то там маньяк, который бродил по школе, приставая к девушкам.
He wasn't some creep That was prowling the school hallways hitting on girls.
Алкоголь — это один из побочных продуктов брожения виноградного сока.
Alcohol is one of the byproducts of yeasts fermenting grape juice.
Кошка, которая живет на деревьях и по ночам выходит и бродит по кофейным плантациям.
It's a cat that lives in trees, and at night it comes down and it prowls the coffee plantations.
Охранник увидел, как он тут бродил, угрожая покончить жизнь самоубийством.
Security saw him pacing around, threatening to commit suicide.
Мы можем закончить как эти горцы, всегда бродящие по земле.
We may end up like these Highlanders, always roaming the land.
Ответственным иракским лидерам нужно помочь направить сегодняшнее огромное политическое брожение в конструктивные русла.
Responsible Iraqi leaders must be helped to channel today's tremendous political ferment in constructive directions.
Друзья мадемуазель Волан официально заявили, что вы познакомились с ней, бродя вокруг её дома.
Friends of Miss Volant's stated that you met her by prowling around her house.
HFT идет в страны, где все еще «яки бродят по равнинам».
It is marching into countries where yaks still roam the plains.
В этот период великого брожения фондового рынка обоих тут же перехватили базирующиеся в Нью-Йорке инвестиционные тресты.
In that day of great stock market ferment, both were snapped up by New York-based investment trusts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert