Sentence examples of "боюсь" in Russian with translation "be afraid"

<>
Я боюсь, что будут проблемы. I am afraid of having trouble.
Боюсь, что он будет разрушен. I am afraid it will be ruined.
Я боюсь, что совершу преступление! I was afraid I'd commit a crime!
Боюсь, я не могу вам помочь. I am afraid I can't help you.
Боюсь, это сделает наше обручение невозможным. We were afraid we wouldn't be able to get married.
Я боюсь, твой план не сработает. I am afraid your plan will not work.
Боюсь, я мало чем могу помочь. There is not much I can do to help, I am afraid.
Мистер Спек, боюсь, мне нужна купчая. Mr. Speck, I am afraid I will require a bill of sale.
Я боюсь, что он сделает ошибку. I am afraid he will make a mistake.
Боюсь, мадам, ваша женская интуиция взяла выходные. I am afraid, Madame, that your female intuition, it has taken the day off.
Он находится в культуре выпивания, я боюсь. He is within a culture of very serious drinking, I am afraid.
Боюсь я буду занят до конца экзаменирования. I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
Я боюсь, что внезапный удар будет тяжело принять. I was afraid of what the sudden shock might've done to you.
Боюсь, как все мои земляки, он несколько диковат. I am afraid, like all my fellow countrymen, he is a bit of a savage.
Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет. These questions, I am afraid, still await a convincing answer.
Боюсь, что госпиталь отказывает вам в запросе на встречу с мисс Барраган. I am afraid the hospital Turned down your request to interview miss barragan.
Что ж, было очень приятно познакомиться с вами, но боюсь, оленина стынет. Well, it's been a delight meeting you, but I am afraid the venison is losing its heat.
Боюсь, в нынешних обстоятельствах я никак, совершенно никак не в состоянии сделать это. I am afraid I am absolutely and utterly unable to do so under the present circumstances.
Боюсь что палестинский народ все еще будет от нее страдать даже после его смерти." I am afraid the Palestinian people will still be suffering from it even after his death."
Но я боюсь, что проблемное напряжение внутри ислама – это не просто епархия нескольких экстремистов. But I am afraid that the problematic strain within Islam is not the province of a few extremists.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.