Sentence examples of "was afraid" in English

<>
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
Andersen was afraid of dogs, too. Андерсен тоже боялся собак.
Tom was afraid that Mary might change her mind. Том боялся, что Мэри может передумать.
He was afraid of being laughed at. Он боялся, что над ним будут смеяться.
He was afraid of the dark. Он боялся темноты.
She was afraid to pass through the woods. Она боялась идти через лес.
She was afraid to cross the road. Ей было страшно перейти дорогу.
I was afraid I might fall asleep while driving. Я опасался что могу уснуть за рулём.
She was afraid to make a speech. Она боялась произносить речь.
She advised him to go to the police station, but he was afraid to. Она посоветовала ему обратиться в полицию, но он боялся.
People then were kept under surveillance, and everyone was afraid to show different views than those adopted by the ruling party, because even among friends one could be diagnosed as a supporter of the pro-Western line, which didn’t suit the Communist Party agenda, as it was showing an alternative to its ideological matrix. Тогда люди находились под наблюдением, и каждый боялся высказывать отличные от принятой правящей партией точки зрения, потому что даже среди друзей человека могли заподозрить в поддержке прозападной линии, которая не устраивала коммунистов, представляя собой альтернативу их идеологической матрице.
I wasn’t quite ready to leave — I was afraid to travel, because I knew JFS was looking for me — but Samir could no longer ignore his leader’s demand that he go to Aleppo to fight. Я была не совсем готова уехать — боялась пути, так как знала, что JFS меня ищут, но Самир не мог более игнорировать своего командира, который требовал его присутствия в Алеппо.
Because she was afraid that she would be accused of shoplifting! Потому что она боялась, что ее могут обвинить в воровстве товаров из магазина!
Shevardnadze saw himself as a market reformer, but was afraid of loosening the reins of government power. Шеварднадзе считал себя рыночником и реформатором, но боялся ослабить бразды государственной власти.
Sweden's government wanted the country to join, because it was afraid of the consequences of staying outside. Шведское правительство хотело, чтобы страна присоединилась к евро, потому что оно боялось последствий неприсоединения.
He was afraid, he explained, that if he appointed new people they would start over in their depredations, putting a much heavier burden on Egypt. Он объяснил, что опасается, что если он назначит новых людей, они начнут воровать с нуля, что ляжет еще более тяжелым бременем на Египет.
She was afraid the police would come and take him away in handcuffs, and put him away for murder. Она боялась, что придет полиция, увезет его в наручниках, и упрячет его за решетку.
She wouldn't even accept a ride from me tonight because she was afraid that you'd get the wrong idea. Она даже не согласилась, чтобы я подвёз её сегодня, потому что боялась, что ты неправильно это поймёшь.
Shot a guy in a duel and then went back and killed the guy's teenage son because he was afraid he would kill him out of revenge. Убил чувака на дуэли, а потом пристрелил его сына, который был подростком, потому что боялся, что тот ему отомстит.
We only used the plane because Mark was afraid someone made the van. Мы самолёт использовали только потому, что Марк боялся, что кто-то засёк фургон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.