Sentence examples of "близкий" in Russian with translation "close"

<>
Он мой самый близкий родственник. He's my closest kinsman.
Герцог близкий друг Черного Джека Рэндолла. The Duke is a close ally of Black Jack Randall.
Вы самый близкий для Артура человек. You are as close to family as Arthur has.
Наверное я самый близкий ему человек. I'm probably his closest human relationship in the world.
Я самый близкий вашей дочери человек. I am the one closest to your daughter.
Кто-то близкий нам стрелял в Эмили. Someone close to us shot Emily.
И ты для нее самый близкий человек. And you're the closest person she has.
Я ее брат, Самый близкий человек в жизни. I was her brother, the closest person in her life.
Близкий советник Земана руководил отделением российской нефтяной компании «Лукойл». Zeman’s close adviser ran the office of Lukoil, the Russian oil company.
Потому что им может оказаться самый близкий тебе человек. Because it just might be the one closest to you.
Нет алиби, бессонница, близкий контакт с детьми в воскресной школе. No alibi, insomniac, Close contact with kids through the Sunday school.
Тони Блэр - самый близкий союзник Америки в ее "войне с террором". Tony Blair is America's closest ally in their "war on terror."
я выглядел как орангутан, наш близкий родственник, или как Невероятный Халк. I looked a lot like an orangutan, our close cousins, or the Incredible Hulk.
Ролдугин — близкий друг Путина и крестный отец его старшей дочери Марии. Roldugin is a close friend of Putin and godfather to Putin’s first daughter, Maria.
Один близкий мне человек потерял свою девушку, которую он очень любил. A man very close to me lost his girlfriend, Whom he loved very much.
В бизнесе риск – и его близкий родственник, инновация – импорту не подлежат. In business, risk-taking – and its close relation, innovation – cannot be imported.
«Он говорит, что хочет перейти на другой, более близкий уровень отношений. “He says that he wants to move to another, closer level of relations.
«Неспособность разобраться со встречами стала системной, — сказал источник, близкий к Могерини. “There is a pattern here of not being able to run the logistics of sorting out meetings,” the source close to Mogherini said.
Расположение указывает на близкий контакт, словно она с кем-то дралась. The position indicates close contact, like she fought with someone.
Самый близкий человек, который был как брат был только что убит. The closest thing I had to a brother was just killed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.