Sentence examples of "благотворительный" in Russian

<>
"Уэйн Энтерпрайзис" дает благотворительный обед завтра. Wayne Enterprises is hosting a charitable luncheon tomorrow.
Американский благотворительный фонд "Кармические наличные" An American charity called "Karmic Cash"
Забота и взаимопомощь — не благотворительный акт, а необходимость. Caring and sharing are a necessity, not a charitable act.
Сабрина устраивает там благотворительный банкет. Sabrina's throwing a charity bash there.
Но зачем он учредил благотворительный фонд, когда банк испытывал недостаток средств? But why was he setting up a charitable trust when the bank was short of money?
И относите все в благотворительный магазин. So, you take it to a charity shop.
Остальная часть будет тратиться на дивиденды, бонусы для сотрудников, субсидии партнерам или направляться в новый благотворительный фонд Apple. The rest would be shared with shareholders as dividends, employee bonuses, grants to various stakeholders, and set aside to fund a new Apple Charitable Foundation.
Это благотворительный обед для болеющих волчанкой. So, it's a charity dinner for lupus.
В Асаванехе на земле, принадлежащей ВАКФ (Мусульманский благотворительный фонд), где планировалось открыть специальную образовательную школу, был разбит лагерь для бездомных. At A-Sawaneh, a camp for homeless people had been set up on land belonging to the WAKF (Moslem Charitable Endowment), where a special education school was planned.
Которые она отдавала в благотворительный магазин. That she gave to charity shop.
(В 2004 году Прохоров основал художественный благотворительный фонд, который содействует развитию и популяризации российских культурных институтов и инициатив внутри страны и за рубежом. (Back in 2004, Prokhorov founded an arts-minded charitable foundation that advances Russian cultural institutions and initiatives at home and abroad.
Именно поэтому вы ворвались на благотворительный вечер. Which is why you broke in to her charity event.
Благотворительный фонд Дорис Дюк согласился поддержать деятельность по созданию учебно-демонстрационных окружных центров здравоохранения и выделить на эти цели в течение следующих пяти лет 100 млн. долл. The Doris Duke Charitable Foundation has agreed to support the development of learning and demonstration health districts and has pledged to invest US $ 100 million over the next five years.
Мой босс устраивает благотворительный прием для детей. My boss is hosting a charity event for kids.
Организация «Благотворительные фонды Пью», изначально созданная как благотворительный фонд, штаб-квартира которого находится в Филадельфии уже более 50 лет, была преобразована в действующую общественную благотворительную организацию в 2004 году. The Pew Charitable Trusts (Pew), originally established as a charitable foundation based in Philadelphia for more than 50 years, became an operating public charity in 2004.
Она отдавала их в благотворительный магазин за углом. She gave them to charity shop around the corner.
В 1993 году в Республике создан Международный неправительственный благотворительный фонд «Соглом авлод учун» («За здоровое поколение»), основными задачами которого являются осуществление защиты здоровья матери и ребенка, развитие и углубление международного сотрудничества в деле охраны материнства и детства. The international non-governmental charitable foundation Soglom Avlod Uchun (For a Healthy Generation) was set up in 1993 to safeguard maternal and child health and develop and deepen international cooperation in the sphere of maternal and child welfare.
Они отмывали свои грязные деньги через благотворительный фонд. They laundered dirty money through the charity.
Управление рассматривает представленные компанией документы об учреждении корпорации и ее финансовые ведомости, чтобы удостовериться в том, что цели такой компании имеют благотворительный характер и что средства, получаемые ею, не распределяются среди ее членов в целях личной выгоды. The Board then reviews the company's documents of incorporation and its financial statements to ascertain that the objects of the company are charitable in nature and that the funds raised by the organization are not distributed to its own members for personal gain.
Через пару дней пройдет ежегодный благотворительный бал-маскарад. The big annual charity masquerade ball is in a few days.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.