Sentence examples of "биографий" in Russian with translation "biography"

<>
Translations: all84 biography74 life8 other translations2
Но наиболее важным фактором для избирателей будет рассмотрение биографий кандидатов. But the most important variable for voters to examine is the candidate’s biography.
В больших книжных магазинах по всей России продается огромное количество политических биографий и исторических книг, изображающих Сталина и его эру. In large bookstores across Russia, a huge number of political biographies and histories portray Stalin and his era.
В 2000 году был завершен международный проект по составлению и публикации биографий рома, координатором которого в Финляндии являлся Отдел по подготовке рома Национального совета по вопросам образования. An international project, coordinated in Finland by the Roma Training Unit of the National Board of Education, concerning the compiling and publishing of biographies of Roma was completed in 2000.
когда в докладе Бутона 2002 года нескольким компаниям было предложено обнародовать большой объем информации, касающейся, среди прочего, состава корпоративных советов, их уставов и биографий их членов, ряд компаний откликнулись на это предложение, в том числе " Эр ликид ", " БНП Париба ", " Рено ", " Шнайдер ", " Сосьете женераль " и " Содексо "; When the 2002 Bouton Report encouraged several companies to provide a wide array of information on, among others, the composition of Corporate Boards, their charters and the biographies of their members, a number of companies complied, for example: Air Liquide, BNP Paribas, Renault, Schneider, Société Générale and Sodexho.
В биографии Саакашвили было множество неожиданных поворотов. Saakashvili’s biography has seen numerous turns.
Кто-то написал о Вас пакостную биографию. There was a nasty biography written about you by someone.
Биография Путина представляет угрозу для ее автора Putin biography raises risk for author
Чтобы знать наверняка, я "проконсультируюсь" с биографией Канта. To know precisely, I consult a biography of Kant.
Да, вся его биография написана на нем чернилами. Yeah, his whole biography's Written on him in ink.
История - не идиллия, и биографии политиков не похожи на жития святых. History is not an idyll and politicians' biographies do not read like the lives of the saints.
Проводилась идеализация революции и ее вождей, создавались ложные репутации и биографии. The revolution and its leaders were idolized, and falsified reputations and biographies were created.
Да откуда я знаю, я что пишу их биографию что ли? What, am I producing an AE biography about them?
Биография Обамы охватывает весь мир; Меркель родом из провинциальной Восточной Германии. His biography spans the globe; she hails from provincial East Germany.
Особенно повезло тем из них, кто уже успел справиться с биографией Мэсси. Its timing is particularly good for ambitious readers who have already tackled Massie’s biography.
Теперь о нём можно узнать больше - мы включили в книгу его биографию. But now you will; we put a biography of James Watt in.
Это практически экранизированная биография по сравнению с тем, что обычно знаю я. It's like an AE Biography compared to what I usually know going in.
Шина, в Вашей биографии есть одна деталь, которую мы не упомянули в программе. Sheena, there is a detail about your biography that we have not written in the program book.
Согласно опубликованной на сайте Aeroscraft биографии Пастернака, он эмигрировал в США в 1994 году. He immigrated to the U.S. in 1994, according to a biography published on Aeroscraft’s website.
В своей борьбе с этой контр-историей режим пытается национализировать личные истории и биографии. In its struggle with this counter-history, the regime is trying to nationalize personal stories and biographies.
«Можно ли считать, что Примаков настроен антиамерикански? — писал Леонид Млечин в своей биографии Примакова. "Could one say Primakov was anti-American?" Leonid Mlechin wrote in a biography of Primakov.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.