Sentence examples of "бешеные собаки" in Russian

<>
Противники так называемого «бычьего масла» заявляли, что в маргарине содержится «заражённая и гнилая говядина, дохлые лошади, дохлые свиньи, дохлые собаки, бешеные собаки и павшие овцы». Derided as “bull butter,” opponents claimed that margarine contained “diseased and putrid beef, dead horses, dead hogs, dead dogs, mad dogs, and downed sheep.”
Но не существует никакой реальной причины, чтобы вкладывать бешеные деньги в супергорода. But there is no generally applicable reason to make aggressive investments in superstar cities.
Собаки лают, а караван идёт. Dogs bark when the caravan passes by.
Королева Земли и её приближённые платят бешеные деньги за стейк из зубра. The earth queen and her fancy friends pay big money for bison steaks and other weird meat.
У нас две собаки, три кота и шесть цыплят. We have two dogs, three cats, and six chickens.
Отвалите, коровы бешеные! Get back, you animals!
Тренировки полезны для собаки. Exercise is vital for a dog.
Они были как бешеные псы. They were like rabid dogs.
Ты можешь отличить волка от собаки? Can you tell wolves from dogs?
Нет, это бешеные фанатки, которые ждут, чтобы ты подскользнулась и сломала шею. No, those are rabid fan girls waiting for you to slip and crack your head.
Видимо, у твоей собаки действительно депрессия. Your dog may be really depressed.
Я скорее предпочту, что бы бешеные хорьки отгрызли мне яйца. I would rather have rabid ferrets munch on me testicles.
Две собаки дерутся за кость, а третья убегает с ней. Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
Римляне сцепились друг с другом как бешеные псы. Her people tear at their flesh like mad dogs.
Собаки умеют плавать. Dogs can swim.
Должен заметить, лейтенант, у вас бешеные завязки с федералами. I gotta say, Lieutenant, you got mad suction with the federales.
Собаки лают. Dogs bark.
Поэтому, если бы уравнивание цен таки произошло, это бы сильно порадовало жителей богатых стран, тогда как в более бедных странах людям пришлось бы платить бешеные деньги за обычные товары и услуги. So, if price equalization were to happen, citizens in rich countries would feast and those in poorer countries would pay through the nose.
Она испугалась собаки у ворот. She was afraid of the dog at the gate.
Они заплатили бешеные деньги за обещание, что это лекарство снижает вероятность осложнений при гриппе. And they spend that money on the promise that this is a drug which will reduce the rate of complications with flu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.