Sentence examples of "базовые лагеря" in Russian

<>
«Мы оставляем им полностью функционирующие базовые лагеря, – говорит Шапиро. “We’re leaving fully functioning base camps for them,” Shapiro says.
Многие студенты, которые в этом месяце начнут учебу в университете, сталкиваются с кризисом стоимости жизни, когда доступная финансовая поддержка в форме кредитов и грантов не успевает за стремительно растущими расходами на базовые потребности, до того, как они могут вообще начать думать о том, чтобы вынуть тысячи фунтов на что-то вроде простого прибытия в общежитие. Many students starting university this month are facing a cost of living crisis, with available financial support in loans and grants failing to keep pace with spiralling bills for basic essentials, before they can even start thinking about forking out thousands of pounds for something as simple arriving at their halls of residence.
Мир разделился на два лагеря. The world is split into two camps.
При этом им приходится наблюдать, как все более ограниченные государственные ресурсы уходят не на базовые общественные нужды, а на армию. To add insult to injury, they must watch as increasingly limited state resources are diverted from basic public services to the military.
Они устраивают военизированные молодежные лагеря в Армении, Белоруссии, Киргизии, Молдавии и на Украине. They also run paramilitary youth camps in Armenia, Belarus, Moldova, Kyrgyzstan, and Ukraine.
Тогда в химии, как и в прогнозах бизнеса сегодня, базовые принципы только начинали формироваться в массе шаманства. In chemistry then, as in business forecasting now, basic principles were just beginning to emerge from a mysterious mass of mumbo-jumbo.
Наконец, 20 марта российские военные сообщили о создании военного лагеря в удерживаемом курдскими отрядами самообороны Африне, чтобы следить за соблюдением перемирия, достигнутого с Турцией в Астане несколькими месяцами ранее. Finally, on March 20, the Russian military announced that it was setting up a military area in YPG-held Afrin to monitor a cease-fire brokered with Turkey, in Astana, months earlier.
Вы можете получить наши котировки Цен на Базовые инструменты. You may obtain a quote from us for an Underlying Instrument Price.
Этот круг агентов Кремля занимается пропагандой ультрарадикальных и неоимперских идей и часто организует в регионе военизированные молодежные лагеря. The Kremlin’s third tier of agents promote an ultra-radical and neo-imperial vocabulary, and often run youth paramilitary camps in the region.
Котировки цен на базовые инструменты Quotation of Underlying Instrument Prices
Средства были потрачены на покупку и отправку предметов и продуктов первой необходимости, которые были отправлены в лагеря для потерпевших, где разместились оставшиеся без крова жертвы стихий. The money was spent on the goods of prime necessity which were sent to the camps of the victims of the disaster.
Трейдерам маржинальных сделок совершенно необязательно продавать или покупать сами базовые инструменты, они могут извлечь прибыль от рыночных движений в интересующей их валюте. Margin FX traders may have no need to sell or purchase the underlying currency themselves, but may instead be looking to profit from market movements in the currency concerned.
Это удовлетворило бы оба лагеря. That would satisfy both camps.
ForexTime (FXTM) стремится дать Вам не только базовые знания, но и старается непрерывно помогать в Вашем путешествии в мире Forex. ForexTime (FXTM) is committed not only to giving you a solid foundation, but to helping you develop as a trader throughout your forex journey.
Во втором квартале в российской экономике мог произойти спад, так как рост промышленного производства замедлился, а инфляция ослабила покупательскую способность потребителей, из-за чего крупнейший в мире экспортер энергоресурсов начал отставать от своих коллег из лагеря стран с формирующимися рынками. Russia’s economy probably slowed in the second quarter as industrial growth eased and inflation eroded consumer buying power, leaving the world’s largest energy exporter lagging behind emerging-market peers.
Мы назначаем Цены на базовые инструменты, которые дают представление о ценах, по которым мы готовы работать с вами. We quote Underlying Instrument Prices which provide an indication of the prices at which we are prepared to deal with you.
Нет смысла чрезмерно об этом беспокоиться: я знаю, какие из моих колонок навлекут на меня гнев того или иного лагеря, но я могу с уверенностью сказать, что я не работаю ни на один из этих лагерей. There's no point worrying about this too much: I know which of my columns will draw hate mail and angry comments from a particular camp, but I'm secure in the knowledge that I'm not addressing any of these camps.
Аналогичную тактику использовал Alibaba, когда бросил вызов тогдашнему лидеру рынка площадке eBay - все базовые услуги предоставлялись продавцам бесплатно. We saw a similar tactic from Alibaba when it challenged the then-market leader eBay, by making all of its basic Taobao services free for vendors.
Эти лагеря, по словам Филлипса, ориентированы на оказание поддержки таких американских «приоритетов, как динамичные и независимые СМИ», предпринимательство или противодействие вооруженному экстремизму. The camps are about supporting U.S. “priorities such as a vibrant and independent media,” entrepreneurship or countering violent extremism, Phillips said.
2. С помощью левой кнопки мыши установите 3 базовые точки инструмента. 2. With the left mouse button, place three basic points of the tool.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.