Sentence examples of "underlying" in English

<>
The underlying problem is simple. Лежащая в основе всего этого проблема проста.
Quotation of Underlying Instrument Prices Котировки цен на базовые инструменты
Liquidity of the underlying market Ликвидность основного рынка
There’s no evidence for environmental toxins, other underlying infections or (as yet!) alien influence. Но мы не нашли ни токсинов в окружающей среде, ни каких-то глубинных инфекций, ни влияния пришельцев (пока).
Any underlying purchase orders or production orders are deleted when the Derived purchases and Derived production check boxes are selected. Нижележащие заказы на покупку или производственные заказы удаляются при установке флажков Производные покупки и Производное производство.
Searching for the Algorithms Underlying Life В поисках алгоритмов, лежащих в основе жизни
Underlying Instrument Price x Contract Quantity Цена Базового инструмента x Контрактное количество
This, then, is the underlying condition. В этом, собственно, и заключается основная болезнь.
Howard Odum took cybernetics and used it as a tool to analyse the underlying structure of nature. Говард взял кибернетику и использовал её как инструмент для анализа глубинного устройства природы.
Select the Summation check box to view the number of locations in underlying levels of the tree, such as the number of racks in an aisle or the number of shelves on a rack. Установите флажок Суммирование, чтобы отобразить количество ячеек на нижележащих уровнях дерева (например, количество стеллажей в проходе или количество полок на стеллаже).
And there is the underlying wireframe mesh. А вот лежащий в основе каркас.
Benchmark 6 - Suspended or Halted Underlying Assets Критерий 6 - Отложенные или остановленные базовые активы
This deficit reflects an underlying research deficit. Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
And good social scientists should always search for underlying causes and not take rhetoric at face value. Кроме того, настоящий ученый-обществовед всегда должен искать глубинные причины событий, и не воспринимать их риторические объяснения за чистую монету.
But none of the underlying tensions are resolved. Но ни одна из лежащих в основе ее причин не была разрешена.
Opening Underlying Instrument Price x Contract Quantity Начальную цену Базового инструмента х Контрактное количество
But did it cure the underlying problem? Но вылечила ли она основную проблему?
The underlying economics and the incentives they shape are basically the same no matter who is running Afghanistan. Глубинные экономические процессы и мотивы, которые они формируют, в основном одни и те же, независимо от того, кто стоит в Афганистане у власти.
Day 2: The underlying index goes up 5%. День 2: индекс, лежащий в основе, растет на 5%.
Rates are quoted prices of underlying assets Ставки представляют собой предлагаемые цены на базовые активы
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.