Sentence examples of "аспектов" in Russian with translation "aspect"

<>
Ряд аспектов фильтрации содержимого можно настроить. You can configure many aspects of content filtering.
— Идет обсуждение технических и финансовых аспектов. “Both technical issues and financial aspects are being discussed.
Ряд аспектов фильтрации отправителей можно настроить. You can configure many aspects of sender filtering.
А как насчет других аспектов живых систем? What about the other aspects of living systems?
Обаму захватил ураган худших аспектов американской демократии: Obama ran right into a perfect storm of the worst aspects of American democracy:
Это один из важнейших аспектов успеха миссии. This is one important aspect of how the mission can be successful.
Один из двух аспектов этой проблемы очень интригует: One of the two aspects of this problem are very intriguing.
Стоимостная оценка экологических аспектов носит весьма противоречивый характер. The monetary valuation of environmental aspects is very contrivers.
Ряд других аспектов в связи с выборами требуют разъяснения. Several other aspects require explication in connection with the election.
Торговая сделка будет успешной лишь при учете всех этих аспектов. A successful trade transaction would take into account all of those aspects.
Кодекс об административных правонарушениях также охватывает ряд аспектов процедуры задержания. The Administrative Offences Code also covers some aspects of the detention process.
Как вы видите, один из определяющих аспектов тюремной жизни - это находчивость. So as you can probably tell, one of the defining aspects of prison life is ingenuity.
На самом деле это расхождение является одним из аспектов последней аномалии. In fact, this divergence is one aspect of the final abnormality.
анализ экономических аспектов и осуществимости мер по предупреждению образования космического мусора. Analyses of the economic aspects and the sustainability of space debris mitigation measures.
От выбранного подхода будет зависеть и диапазон регулирования большинства процедурных аспектов. The extent of regulation of most procedural aspects will follow from the approach chosen.
Однако один из аспектов этой истории может не дожидаться завершения расследования. But one aspect of the story need not await the official inquiries.
улучшения всех аспектов гигиены внешней среды и гигиены труда в промышленности; The improvement of all aspects of environmental and industrial hygiene;
Это определение кворума является одним из аспектов концепции кворума отказоустойчивого кластера Windows. This notion of quorum is one aspect of the concept of quorum in Windows failover clustering.
А долговые проблемы Европы сегодня широко признаются результатами непродуманных аспектов европейской интеграции. And Europe's debt problems are now widely acknowledged to be due to ill-conceived aspects of European integration.
Если вы хотите изменить одновременно несколько аспектов панели задач, используйте меню "Параметры". If you want to change multiple aspects of the taskbar at one time, use Settings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.