Sentence examples of "Умножить" in Russian with translation "multiply"

<>
Щелкните умножить и нажмите кнопку ОК. Click Multiply, and then click OK.
Тесла, сколько будет 236 умножить на 501? Tesla, what is 236 multiplied by 501?
Умножить полученное SMA (D, N) на 0,015 To multiply the received SMA(D, N) by 0,015.
В поле Множитель введите значение, на которое необходимо умножить балл частоты. In the Multiplier field, enter the value by which to multiply the frequency score.
В поле Множитель введите значение, на которое необходимо умножить балл новизны. In the Multiplier field, enter the value by which to multiply the recency score.
В поле Множитель введите значение, на которое необходимо умножить балл денежных средств. In the Multiplier field, enter the value by which to multiply the monetary score.
Можно умножить вид оплаты корректировки на множитель, введя его в поля Фактор типа оплаты. You can multiply the adjustment pay type with a factor by inserting a number in the Pay type factor fields.
Выберите Количество и введите коэффициент 1,5, чтобы умножить количество номенклатуры на 1,5. Select Quantity, and enter a factor of 1.5 to multiply the item quantity by 1.5.
Например, для системы, работающей под давлением 25 МПа, величину давления необходимо умножить на 1,25. For example, a 25 MPa working pressure system will require pressures to be multiplied by 1.25.
Если нужно не умножить, а разделить, просто укажите вместо знака "*" знак "/": =СУММ(A2:A14)/E2 To divide instead of multiply you simply replace the “*” with “/”: =SUM(A2:A14)/E2
Частота — это множитель, на который необходимо умножить диапазон, чтобы получить интервал соглашения о сервисном обслуживании. The frequency is the factor by which you must multiply the range to obtain the interval for a service agreement.
Чтобы вывести общую сумму заказа в указанной валюте, необходимо умножить размер заказа на цену за единицу. To display order total in the specified currency, multiply order quantity by price per unit.
Если умножить это на 200 миллионов, оказывается, человечество теряет 500 000 часов каждый день, вводя надоедливые капчи. And if you multiply that by 200 million, you get that humanity as a whole is wasting about 500,000 hours every day typing these annoying CAPTCHAs.
Для этого необходимо умножить количество средств на счете на значение той котировки, которая соответствует выбранной Вами металло-валютной корзине. For this, you must multiply the account equity by the quote value that corresponds to the chosen metal-currency basket.
Допустив, что имеем дело с окружностью, мы можем посчитать её площадь по формуле пи умножить на радиус в квадрате. Assuming the bones are roughly circular in cross-section, we can calculate their area using pi multiplied by the radius squared.
Обратите внимание, что Excel вычисляет значения времени как часть дня, поэтому чтобы получить суммарное количество часов, необходимо умножить результат на 24. Note that Excel calculates times as a fraction of a day, so you need to multiply by 24 to get the total hours.
Вы можете умножить эту цифру на количество кликов или тысяч просмотров, которые вы желаете получать ежедневно и определить приблизительный дневной бюджет. You can multiply that number by the number of clicks or thousand impressions you wish to receive each day to determine your approximate daily budget.
Правило Байеса говорит, что я должен умножить красные числа на зелёные числа, получить жёлтые числа, у которых есть эллипсы, это моё убеждение. And what Bayes' rule says is that I should multiply the numbers on the red by the numbers on the green to get the numbers of the yellow, which have the ellipses, and that's my belief.
Мне нужно добавить, вычесть, умножить или поделить числа. Просмотрите серию учебных видео: Основные математические операции в Excel или Использование Microsoft Excel в качестве калькулятора. I just want to Add/Subtract/Multiply/Divide numbers See this video series on Basic Math in Excel, or Use Excel as your calculator.
Дэвид и Чарльз Кох, большие финансисты в кампаниях Америки – это просто нефтяники, которые хотят умножить свое гигантское богатство, несмотря на потери остальной части человечества. David and Charles Koch, America’s biggest campaign financiers, are simply oilmen out to multiply their gargantuan wealth, despite the costs to the rest of humanity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.