Sentence examples of "Рассчитаем" in Russian

<>
Рассчитаем доход каждого из участников. We can calculate the bonus sums for all the participants in this example:
Теперь рассчитаем число Трампа для плодовой мушки. We'll calculate the Trump number for the fruit fly.
Теперь добавим член ошибки в каждое уравнение в (54) и рассчитаем оценку наименьших квадратов для полученной в результате линейной регрессии. Now add error terms to each equation in (54) and calculate the least squares estimator for the resulting linear regression.
Если вы измените дневной бюджет в середине недели, мы рассчитаем новых объем расходов на остаток недели с учетом нового бюджета и количества оставшихся дней. If you change your budget in the middle of the week, we calculate a new amount to spend for the rest of that week, based on the new budget and the amount of time remaining for that week.
Рассчитайте прогноз движения денежных средств. Calculate the cash flow forecast.
Динамическая реклама рассчитана на непрерывную работу. Dynamic ads are designed to deliver "always-on" performance.
И эта демонстрация рассчитана на развивающиеся страны. The demonstration is intended for the rest of the developing world.
Я не рассчитал, что она окажется такой догадливой. I didn't expect her to be so cunning.
Просто должны его правильно рассчитать. We just have to make it count.
Рассчитайте налог на отгруженные товары. Calculate the sales tax that is payable for the shipped goods.
Танки Abrams на это и рассчитаны. The Abrams is designed around that concept.
План (копия есть у "Ведомостей") рассчитан на 2014-2017 гг. The plan (Vedomosti has a copy) is intended for 2014-2017.
Такая модель напоминает казино и рассчитана на проигрыш большинством клиентов своих депозитов. This model resembles a casino, where most clients are expected to lose their deposits within 1-2 months.
В поле Рассчитанное количество откорректируйте значение подсчета циклов. In the Counted quantity field, adjust the cycle counted value.
Бонус рассчитан и ожидает утверждения. The rebate has been calculated and is pending approval.
Пример 2: Туннель, не рассчитанный выдерживать крупные пожары Example 2: Tunnel not designed for large fires
Сообщения данных, которыми обмениваются участники в системе ТЭДИ, рассчитаны на воспроизведение функций бумажных коносаментов. Data messages exchanged among participants in the TEDI system are intended to reproduce the functions of paper-based bills of lading.
он предназначен главным образом для производственных целей или рассчитан на короткий срок, и если ожидается его реализация до истечения 12 месяцев с даты составления балансового отчета; или is held primarily for trading purposes or for the short term and is expected to be realized within 12 months of the balance sheet date; or
Нужен только один, но ты должен рассчитать его. All it takes is one, but you got to make it count.
Установите для регистрации флажок Рассчитано. Select the Calculated check box for the registration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.