Sentence examples of "calculated" in English
Translations:
all3341
рассчитывать861
рассчитываться619
вычислять564
рассчитанный381
исчислять142
вычисляться104
расчетный84
исчисляться50
высчитывать8
обсчитываться2
высчитываться2
обсчитывать1
other translations523
Stop creating calculated columns automatically
Прекращение автоматического создания вычисляемых столбцов
The calculational span length shall be calculated as follows:
Расчетная длина участка рассчитывается следующим образом:
Reimbursement will be calculated using the standard rates of painting/repainting costs listed in the appendix to annex A to chapter 8.
Сумма возмещения исчисляется на основании стандартных ставок расходов на покраску/перекраску, перечисленных в добавлении к приложению А к главе 8.
Consulting time is calculated at a value of 150 per hour.
Время консультаций обсчитывается по ставке 150 долларов США за час.
Net profit or loss is calculated by subtracting expenses from income.
Чистая прибыль и чистые убытки высчитываются путем вычитания расходов из доходов.
Furthermore, the active refugee caseload in some developed countries, most notably the United States of America, has been reviewed and calculated according to adjusted parameters, resulting in significantly increased figures.
Кроме того, в соответствии со скорректированными параметрами были рассмотрены и обсчитаны незакрытые беженские дела в некоторых развитых странах, прежде всего в Соединенных Штатах Америки, что привело к значительному увеличению цифр.
Calculated overtime pay without adjustment
Рассчитанное оплаченное сверхурочное время без корректировки
Education level, calculated from the two previous indices:
Уровень образования, исчисленный на основе двух вышеприведенных индексов:
Alternatively, use the Calculation form to review the calculated costs.
Как вариант, расчетную себестоимость можно просмотреть с помощью формы Расчет.
Emoluments of personnel with appointments of limited duration (300 series) have been calculated based on a new salary scale, effective 1 July 2000.
Вознаграждение персонала, получившего назначения на ограниченный срок (серия 300), исчислялось на основе новой шкалы окладов, действующей с 1 июля 2000 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert